Тетка Чарлея | страница 34
Л ю ц и я(барышням). Наши кавалеры как видно без нас не скучают.
К и т т и. Им всегда весело, когда они одни.
Э н н и. Мы никогда не умеем так забавляться.
Л ю ц и я. А я умею. Они рассказывают анекдоты. Я их знаю массу.
Б а б с(прислушивается).
Л ю ц и я. Из Бразильской жизни дона Педро.
Б а б с(в сторону). Опять вот! Вот пытка-то! (Громко). Не лучше ли нам заняться музыкой? Здесь кстати и пианино.
К и т т и. Ах нет! Лучше будем слушать анекдоты; это гораздо веселей!
Э н н и. Расскажите пожалуйста, миссис Томсон! Дон Педро нас очень интересует.
Л ю ц и я. Отчего вы не обратитесь к донне Люции?
Б а б с. Почему ко мне?
Л ю ц и я(со злостью). Потому что дон Педро д`Альвадорец был ваш муж.
Б а б с. Но я никогда не выносила его пикантных историй. Я терпеть не могу фривольностей.
Э л л а. Разве он был такой дурной, тетя…
Л ю ц и я. Напротив, он был очень приятный человек, и если донна Люция мне позволит…
К и т т и(подходя к Бабсу). Ведь вы разрешите миссис Томсон рассказать про вашего супруга?
Э н н и. Нам так хочется про него послушать.
Б а б с(задумчиво). Пусть будет по-вашему.
Л ю ц и я. И так я уже сказала: дон Педро был хороший и добрейший человек. Однажды он застал в своем винном погребе слугу, который был так пьян, что даже не узнал его.
Б а б с. Это дон Педро напился?
Л ю ц и я. Нет, слуга. В том-то вся и соль, что дон Педро никогда ничего не пил.
Б а б с. Вот как? Ну-с дальше!
Л ю ц и я. Дон Педро покачал головой и говорит ему: «Что скажет дон Педро, если увидит вас в таком виде?»
Б а б с. Меня?
Э н н и, К и т т и(смеются). Не вас, а слугу!
Л ю ц и я. Слуга и отвечает ему: вот что самое смешное…
Б а б с. А, соль анекдота, самое смешное. (Смеется).
Л ю ц и я. Так вот слуга и отвечает: что мне за дело до вашего дона Педро, когда он сам напивается каждый день до чертиков.
К и т т и и Э н н и(смеются и отходят).
Б а б с(серьезно). Что ж тут смешного? Это со всяким может случиться. Я сам третьего дня… (Обрывается, видя, что барышни смеются). Впрочем это смешно… (Хохочет). Необыкновенно смешно! (Закашливается, пауза). Как звали этого слугу?
Л ю ц и я. Вам это лучше знать. Это была любимая история дона Педро, он ее всем рассказывал. Разве вы не помните?
Б а б с. Как же, как же, помню! Только я не совсем хорошо понимаю соль этого анекдота. Я знаю анекдоты много пикантнее. (Обрывается). Не поиграть ли нам лучше на рояле? Мисс Китти, не сыграете ли вы нам что-нибудь?
К и т т и (подходит к пианино).