Слезы на лепестках роз | страница 61
Желание было настолько мощным, что он рванулся к ней, но тут же взял себя в руки. Поцелуями не остановить этих слез; и кто тогда спасет ее от него самого?
Спешащий мимо прохожий толкнул Патрика локтем и пробормотал нечто нелестное насчет его выбора места для рандеву. Патрик гневно обернулся, заслоняя собой Джордану, и лишь тогда вспомнил, где находится.
– Рейф!
– Он уехал.
– Уехал? – Он обратил взгляд на стену, прислонившись к которой совсем недавно стоял Рейф в небрежной, грациозной позе, свойственной только ему. Зеленые глаза не сверкнули ему навстречу улыбкой. Темная бровь не изогнулась в дружеской насмешке. Креола и след простыл. – Какого черта!
– Он и не собирался оставаться.
– Не собирался… А как же ты? Кто же нас довезет?…
Она достала из кармана слаксов ключи.
– Он велел передать вот это тебе, а сам взял такси.
– Вот так просто? Бросил тебя на произвол судьбы?
– Не бросил, а оставил меня там, где я хотела быть.
Увидев ее рядом с Рейфом, он не задумался, почему она оказалась в такой час за тысячи миль от дома, с человеком, которого еще вчера не знала. Ему и в голову не пришло, что она оказалась здесь с одной-единственной целью – встретить его самолет. Он был слишком занят своими дурацкими мыслями и ревностью, чтобы задуматься об этом.
Она вырвалась из своего привычного мирка, из своего тщательно оберегаемого уединения – и рискнула окунуться в чужой и опасный, невидимый для нее мир.
– Со мной. – Многие пострадавшие от безжалостного Патрика Маккэлема не поверили бы такой нежности в его голосе. Он и сам бы не поверил, если бы услышал. – Ты хочешь быть со мной.
Он не поцеловал ее только из-за зевак, что уже столпились вокруг, перешептываясь и тыча пальцами в Джордану. Лишь прикоснулся к ее щеке, погладив ее ладонью.
– Ты знаешь, что ты говоришь? Что это значит?
Что это должно значить?
– Да, знаю, Патрик. Мне кажется, я знала это с того момента, когда ты в первый раз поцеловал меня.
Он схватил ее за руку, испепелив любопытствующих гневным взором.
– Нужно выбраться отсюда, пока я не устроил скандал.
Подхватив Джордану под локоть и прокладывая для нее путь своим огромным телом, он протащил ее сквозь живое кольцо – по коридору, прямо к стоянке машин. Не говорил ни слова и касался лишь ее руки, пока они не оказались в "родстере" Рейфа.
– Сейчас, – прорычал он, грубо прижимая ее к себе.
Его пальцы запутались в ее волосах, отклоняя назад голову, но поцелуя, которого она так жаждала, не последовало. Его ладони скользнули вниз по ее телу, и он уткнулся лбом в ее плечо. Замер в полной недвижимости – стук его сердца у ее груди казался громом в тишине машины. Она обвила рукой его за шею, запустила пальцы в каштановые упругие кудри. Яркие, блестящие, как осенние листья, говорила Рэнди.