Возвращение в Утопию | страница 10



— Меня арестуют за незаконное ношение? — осклабился Стэмп, забираясь в кабину мобиля.

— Нет, пока вы никому не причинили вреда. Наши законы рассчитаны на разумных людей. Но будет лучше…

— Я сам знаю, что мне лучше, — огрызнулся Стэмп. Аппарат взмыл в воздух.

— Максимальную скорость, — потребовал астронавт. — И без глупостей. Нолсио говорил, что на этой штуке можно путешествовать по всему миру, так что она должна бегать достаточно резво.

Мобиль стремительно набрал скорость, но Стэмп не почувствовал ускорения. Очевидно, понял он, здесь работала та же антигравитация, что держала аппарат в воздухе. Земля проносилась внизу.

— Это максимум для нижних слоев атмосферы, — сообщил Эссэх. — Если хотите быстрее, надо подняться в стратосферу.

— Нет, я хочу видеть, что делается под нами. Видеть в деталях. Поверните налево.

Несколько раз Стэмп заставлял Эссэха менять направление, но картина внизу принципиально не менялась: обширные массивы девственной природы перемежались также весьма обширными городами, состоявшими из небольших домиков. Ничего похожего на фермы и возделанные поля не было, и Стэмп понял, что начавшие бурно развиваться в эпоху перенаселения технологии искусственного синтеза пищи оказались в итоге все же более совершенными, чем традиционное земледелие и скотоводство. Наконец, проделав зигзагообразный путь в девять тысяч миль, мобиль, по велению Стэмпа, приземлился посреди очередного города на восточном побережье Южной Америки. Кругом буйно зеленела тропическая растительность. Несколько человек в ярких разноцветных одеждах прошли мимо машины, о чем-то переговариваясь. Астронавт протянул руку к дверце.

— Вы собираетесь с кем-то говорить? — осведомился Эссэх.

— С первым встречным, черт побери!

— На каком языке, позвольте спросить?

— Хм… — смутился Стэмп. — Они не знают английского?

— Наверняка. Английский уже давно не является международным языком. Но подумайте, так ли вам нужен этот разговор. Вы же видите, здесь такой же город, и жители его не выглядят страдающими от тяжелых проблем.

— Хорошо. Полетели над городом. Медленно.

Стэмп всматривался в проплывающие внизу дома и пышную растительность. Несколько раз он распоряжался зависнуть неподвижно и всматривался в играющих детей и прогуливающихся среди пальм или расположившихся на газонах взрослых. Внезапно он резко повернулся к Эссэху.

— Я понял, чего не хватает в ваших городах! У вас нет цветных!

— Кого?

— Ну, негров, темных мулатов, азиатов… В мое время они составляли половину населения США, а здесь, в Южной Америке, их было еще больше, черт побери. А теперь всюду белая раса. Куда вы их дели?