Вагиф | страница 29



Должна молчать, коль говорят мечи.
Вагиф
>(озабоченно, но все еще спокойно)
Как объяснить тебе… такое слово?
Каджар
Жду.
Вагиф
Слово «совесть» — истина. Она
Из хаоса и мрака мирового
Была, как свет, навеки рождена.
Каджар
Опять, шаир, возносишься куда-то?
Вагиф
Мысль человека отроду крылата!
Каджар
Но есть темницы, клетки… Эх, Земля
Сожрет равно — и шаха и солдата.
Не различая их и не деля.

Пауза.

Ха! Я ведь вас испытывал, — не боле…
Да, мастер вы. Ведь вам крылатый дар
Природой дан. В темнице и на воле —
Счастливец вы!
Вагиф
Вы правы, шах Каджар.
Счастливец я. Мы счастливы — поэты!
Каджар
Великолепно! Сразу, милый друг,
Мне полюбился ваших песен звук,
Вы будете отныне мной пригреты,
Вам все богатство будет вручено:
Дворцовые красоты и забавы,
Жилище неги и одежда славы —
Все ваше, друг! Условие — одно.
Вагиф
Какое, шах?
Каджар
Поэтами воспеты
И слава и любовь. Всех выше — вы.
Но есть закон. Должны писать поэты
Не на мужичьем языке молвы,
Гогочущем, рыдающем, рычащем,
Не знающем, что значит благодать, —
А на фарси,[12] торжественно звучащем,
Дабы царей достойно прославлять!
Вагиф
У вас, однако, есть свои Хайямы,[13]
Свои сладчайшие Фирдоуси…
А для меня родные горы — храмы,
Родная речь не хуже, чем фарси!
Каджар
А!.. Я не знал, что так певцы упрямы!

Пауза.

Подумай все же. Разум свой спроси:
Приводит ли неблагодарность к благу?
Вагиф
Но что есть благо? Разно мыслим мы.
Самой судьбе я под ноги не лягу!
Пойми, Каджар. Позорнее сумы —
Богатство, купленное униженьем,
И в почестях таких — не честь, а стыд.
Каджар
Судьбу ты искушаешь раздраженьем,
Подумай лучше… Выбор предстоит.
Вагиф
Нет, чужеземец. Я ведь только птица
В саду зеленом родины моей…
Каджар
Но здесь не мог Фирдоуси родиться!..
Что родина? Принадлежишь не ей.
Ха-ха! Страна, обутая в чарыги,[14]
Вся, целиком, — в одной моей горсти,
Ничтожная… Нужны ли нищим книги?
Ты им мешаешь баранту пасти!
Вагиф
Сдержи себя. Тебе-то не пристало
Невеждой слыть? Дала моя страна
И Низами, и Физули! Что, мало?
Здесь доброй силой дышит тишина.
Пусть мал мой сад, — взгляни на ветви сада:
На каждой ветке тысяча цветов…
Каджар
Стар Низами. Мне Физули не надо.
Мне нужен ты. Я утверждать готов,
Что не в одном лишь Низами отрада:
Он слишком… умствует!
Шейх
>(восторженно)
Вы правы, ах!
Он слишком умствует… В нем много яда…
Вагиф
Пусть терпеливо выслушает шах:
Когда на солнце наплывают тучи,
Пытаясь скрыть его тепло и свет,
Оно, как было, так и есть, могуче,
И только снизу кажется, что нет
Его лучей! Так от речей невежды
Не потускнеют гениев слова.