Мятеж | страница 62
— Попробуй, папа, — улыбнулась Сирина. — Он будет меньшим занудой, когда я разрежу его надвое.
Иэн снова засмеялся. Хотя все дети радовали его, Сирина занимала самое большое место в его сердце.
— Наполни мой кубок, девочка, и остальным налей тоже. Молодой Данкан тебе не пара.
Сирина подчинилась, передав отцу кубок, прежде чем подойти и долить виски Бригему. Было невозможно удержаться от того, чтобы с вызовом не посмотреть на него.
— Как и любой другой мужчина, папа, — ответила она.
Честь побудила Бригема поднять брошенную перчатку.
— Возможно, миледи, никто не научил вас прятать ваши коготки.
— По правде говоря, милорд, никто из тех, кому удалось выжить.
— Очевидно, вам нужен мужчина, сделанный из более крепкого материала.
Сирина приподняла брови:
— Поверьте, я вообще не нуждаюсь в мужчине.
Его взгляд предупреждал, что он может доказать ее неправоту, но он только улыбнулся:
— Простите, мадам, но возбужденная кобылица редко сознает нужду во всаднике.
— О, пожалуйста! — Колл поднял руку, давясь от смеха. — Не подстрекай его, Рина. Он может часами продолжать в том же духе, и тебе не одержать верх. Сжалься и принеси кувшин сюда. Мой кубок пуст.
— Как и твоя голова, — отозвалась Сирина и налила виски в протянутый братом кубок.
— Полегче, девочка, не задевай меня. Я все еще больной человек.
— В самом деле? — Она с улыбкой отобрала у него кубок. — Тогда тебе нужен один из отваров Гвен, а не виски.
— Девочка. — Усмехаясь, Колл потянул ее к себе на колени. — Налей мне еще, и я сохраню твои секреты.
— Ха! Какие секреты?
Он приблизил губы к ее уху и прошептал одно слово:
— Бриджи.
Выругавшись сквозь зубы, Сирина наполнила кубок.
— Значит, ты был не так уж болен, если мог шпионить за мной через окно, — проворчала она.
— Человек пользуется тем оружием, каким может.
— Если вы, дети, перестанете пререкаться… — Иэн подождал, пока все не посмотрели на него. — У Мак-Доналдов все хорошо. Брат Доналда, Дэниел, в третий раз стал дедушкой. Это позорит меня. — Он посмотрел на двух старших детей, которые, забыв о разногласиях, улыбнулись в ответ. — Вы усмехаетесь, как пара дурачков, пренебрегая вашим долгом перед кланом. Лучший отец давно женил бы вас обоих, хотите вы того или нет.
— Нет лучшего отца, чем наш, — сказала Сирина, тут же заставив Иэна смягчиться.
— Ладно, оставим это. Я пригласил погостить Мэгги Мак-Доналд.
— О боже! — простонал Колл. — Только этой зануды не хватало!
Сестра наградила его шлепком по уху: