Мятеж | страница 29
— Надеюсь, мне понадобится ваше имя, Сирина. У вас самые красивые глаза, какие я когда-нибудь видел.
Сирина знала, как принимать лесть и отвергать ее. Но с Бригемом этот номер не проходил.
— Пропустите меня, — пробормотала она.
— Вы бы поцеловали меня? — Бригем приподнял двумя пальцами ее подбородок. Сирина держала поднос как щит. — Вы бы поцеловали меня сегодня утром, когда только рассвело и вам так хотелось спать?
— Отойдите. — Сирина оттолкнула его подносом. Бригем инстинктивно ухватился за него. Сирина снова устремилась к двери, но звук бегущих ног остановил обоих. — Мэлколм, почему ты топаешь как слон? Колл спит.
— О! — Мальчик лет десяти остановился на бегу. У него были ярко-рыжие волосы, которым с возрастом, вероятно, предстояло потемнеть до цвета красного дерева. В отличие от других мужчин семьи черты его лица были правильными и почти тонкими. Бригем сразу же обратил внимание, что глаза у него темно-зеленые, как у сестры. — Я хотел повидать его.
— Ты можешь посидеть с ним, если будешь вести себя тихо. — Сирина со вздохом взяла его за плечо. — Только сначала умойся. Ты выглядишь как мальчишка с конюшни.
Мальчик рассмеялся, продемонстрировав отсутствующий зуб:
— Я навещал кобылу. Она ожеребится через день или два.
— Ты пахнешь, как она. — По грязи в холле Сирина заметила, что Мэлколм не дал себе труда как следует вытереть башмаки. Она начала выговаривать ему, но поняла, что он ее не слушает.
Худой как щепка мальчуган застыл, с любопытством разглядывая Бригема.
— Вы английская свинья? — осведомился он.
— Мэлколм!
Оба игнорировали ее. Шагнув вперед, Бригем спокойно вручил поднос Сирине.
— Во всяком случае, я англичанин, хотя моя бабушка носила фамилию Мак-Доналд.
— Прошу прощения за своего брата, милорд, — промолвила огорченная Сирина.
Бригем с иронией посмотрел на нее. Оба понимали, где Мэлколм набрался подобных выражений.
— В этом нет надобности. Возможно, вы представите нас?
Пальцы Сирины впились в поднос.
— Лорд Эшберн — мой брат Мэлколм.
— Ваш слуга, мастер Мак-Грегор.
Мэлколм смутился в ответ на церемонный поклон Бригема.
— Вы нравитесь моему отцу, — сообщил он. — И моей матери, и Гвен, хотя она слишком робкая, чтобы в этом признаться.
— Я польщен, — улыбнулся Бригем.
— Колл писал, что у вас лучшая конюшня в Лондоне, поэтому мне вы тоже нравитесь.
Не удержавшись, Бригем взъерошил волосы мальчика и злорадно усмехнулся Сирине:
— Еще одна победа.
Девушка вздернула подбородок.
— Иди умойся, Мэлколм, — велела она, прежде чем выйти.