Как вы мне все надоели!.. | страница 58
– Надо объяснить, что господина лекаря нет, – решил наконец Жилло, а то эта дура весь дом разнесет.
Пошла к дверям Маго. Она в скважину замочную кричит, что господин лекарь в Коронном замке, а ей оттуда в скважину отвечают, что к господину лекарю – срочное дело. И длится такой содержательный разговор довольно долго.
– Да впусти ты ее, Маго! – крикнула, не сдержавшись, Лиза. – Пусть убедится, что господина лекаря дома нет! Пусть в спальне поищет! И отхожее место отворить не забудь!
Влетела в распахнувшуюся дверь женщина, скинула капюшон темно-синего плаща и ахнул Жилло.
– Дениза?..
– Дениза! – сердито отвечает хозяйка кабачка. – Ты чего это натворил, мошенник?!.
– Ничего не натворил! – попятился от нее Жилло. А тут и Лиза с кухни выскочила, прихватив на всякий случай кочергу. Шагнула она к Денизе – и от неожиданности кочергу выронила, Жилло еле отскочить успел. Смотрит Лиза на Денизу – и лицо у нее такое, будто они когда-то встречались, но где, когда, и как зовут – напрочь из головы улетело. Но, видно, встреча была радостная, потому что по живой физиономии кухонной девчонки улыбка растекается – ну, прямо до ушей!
– А раз ты ничего не натворил, – продолжает Дениза, не обратив внимания на кухонную девчонку, – то почему, стоило тебе в моей юбке удрать, за тобой городская стража заявилась?
– Ювелир! – воскликнул Жилло. – Выследил! Вот мерзавец!
– Ювелир там или не ювелир, а удирать тебе надо, – правильно сказала Дениза.
– Удирать! – подтвердила Лиза. – А что, хозяйка, если и за тобой следили? Что, если видели, как ты в нашу дверь колотилась?
– Не такая я дура, чтобы за собой стражников водить! – ответила довольная собой Дениза. – Когда они весь мой погребок обшарили и на всякий случай двух бездельников у меня оставили, будто бы пьяные в углу спать завалились, я потайным ходом вышла. В том сводчатом зале, где ты, Жилло, ночевал, у меня ведь не только кровать для проезжающих имеется и сухие дрова хранятся. Там, за дровами, еще и маленькая дверка есть. Раньше-то во всех замках потайные ходы были.
Смотрит Лиза на хозяйку погребка и радость у нее на лице такая будто среди ледяной зимы вдруг майский день наступил. Маго тоже смотрит с уважением. Она и раньше Денизу, видно, знала – женщины, закупаясь на рынке, все друг про дружку проведают, а Дениза все-таки не чья-то кухарка, сама себе хозяйка, и когда закупаться приходит, за ней парень с двумя преогромными корзинами следует. Если берет она кроликов – то дюжину, если кур – две дюжины, а что до овощей – так зеленщица, у которой товар получше, сразу торговлю сворачивает и с тележкой вслед за парнем к кабачку направляется.