Ты лишила меня сна | страница 27
Ее губы тронула легкая улыбка, а взгляд остановился на белой пряди у его виска.
— В этой ситуации нет ничего смешного.
Она подняла брови, и в ее миндалевидных глазах заплясали смешинки.
— О, как раз есть! Я приняла вас за другого, как и вы… — Она негромко засмеялась. — Да, ситуация вышла пикантная.
Он нахмурился, испуганный собственными мыслями.
— Прекратите молоть чепуху, — нетерпеливо перебил он. — Я отказываюсь…
Карета замедлила движение, потом завернула за угол.
— А вот и гостиница. Как раз вовремя!
Ее глаза, казавшиеся огромными и темными в тусклом свете, теперь сияли весельем.
— Теперь, когда мы оказались на ярком свету, вы, возможно, поймете свою ошибку.
У нее вырвался смешок, и сейчас она смотрела на него с таким лукавством, что у Хью возникло искушение ответить ей улыбкой.
Почти возникло.
Наконец он понял, почему Александр увлекся ею, даже сознавая опасность. Было что-то невероятно привлекательное во всем ее облике, в том, как густые ресницы затеняли огромные глаза, в ее искренности и в том, как она не стыдилась показывать свои чувства, отражавшиеся на ее выразительном лице.
Было чертовски досадно, что она натянула на себя столько одежды, что он не мог разглядеть ее фигуру. Он знал, чего ожидать, и все же она оказалась отнюдь не хрупкой…
Хью пробрала холодная дрожь.
Господи! Он не знал, что и думать. Кто же перед ним?
Карета качнулась, перед тем как остановиться, и Хью расслышал возглас кучера и звук другой приближающейся кареты.
Потом дверца распахнулась, Хью повернулся и получил удар кулаком в подбородок.
Хью ошеломленно уставился на обидчика — на вид тщедушного маленького пожилого человечка.
— Лорд Галлоуэй! — только и смог произнести он.
— Негодяй!
Лицо Галлоуэя пылало от ярости. Спутница Хью бросилась в его объятия.
— Дядя Бедфорд! — закричала она. — Как я рада вас видеть!
— Тише, тише, успокойся, моя дорогая! — сказал лорд Галлоуэй, не сводя сурового взгляда с Хью. — Это испытание окончено, Катриона.
«Катриона? Не Кейтлин?» Сердце Хью тоскливо сжалось, и он закрыл глаза, не в силах посмотреть в лицо правде. Да поможет ему Бог! Это была другая девушка!
Глава 5
Время от времени наступает момент, когда судьба наносит тебе такой удар, что ты мгновенно теряешь представление о том, как жить дальше. Ты стараешься увернуться, избежать удара. А тебя разят прямо в лоб.
Старая Нора — своим трем любимым внучкам холодным зимним вечером
Взгляд лорда Галлоуэя продолжал буравить молодого человека, и вдруг глаза его широко раскрылись: