Расплата за гордость | страница 16
– Боюсь, вам придется приехать в Чикаго на предварительную встречу. Мой клиент – чрезвычайно занятой человек. Если в сделке будет толк, он, естественно, захочет увидеть ферму сам. Итак, в Чикаго, на Линкольн-авеню есть маленький французский ресторан «Трезор». Вы сможете подъехать туда к часу?
– Я…
– И чтобы у вас не было сомнений в кредитоспособности или добром имени моего клиента в финансовых кругах, я бы предложил вам позвонить вашему бухгалтеру, он сможет вас успокоить.
Покой был не тем словом, которым можно было бы описать ее состояние через час. Фиона позвонила Эндрю и забросала его вопросами по поводу личности неведомого рыцаря в сверкающих доспехах, который желал купить разваливающиеся конюшни для рысаков.
– Его намерения не могут быть серьезными, Эндрю. Ты же видел, в каком состоянии конюшни! Это же просто заброшенные руины. Даже хорошей репутации не осталось! Только пустая ненужная оболочка.
Фиона почувствовала, как ей на глаза наворачиваются слезы. Она уже не могла вспомнить это место в те золотые дни, когда мама еще была жива, у отца была преуспевающая адвокатская контора и все было в порядке. Когда в ее мире было все в порядке? Это было целую вечность назад.
– Он действительно серьезно настроен, Фиона. Я думаю, что будет неплохо, если ты хотя бы просто все выяснишь.
– Ты узнал, кто этот человек?
– Мне просто сказали, что его состояние насчитывает несколько миллионов, если не больше, и дали список компаний, основным поставщиком которых является его компания. Это впечатляет!
Фиона зацокала языком от разочарования.
– Но почему такая секретность?
– Потому что он является достаточно влиятельной особой и говорит, что очень важно, чтобы никто не знал о возможной сделке.
– Я не понимаю.
Эндрю вздохнул, и Фиона представила, как он трет свои покрасневшие глаза за дужками старомодных очков.
– Послушай, встреться с человеком, Фиона. Может быть, он поможет исправить ситуацию, а если нет, то ты ничего не теряешь. Все дело в том, что без посторонней помощи ты точно все потеряешь. Все. Ферму, дом, его обстановку, твоих драгоценных лошадей и землю, которая у тебя осталась. Все гораздо хуже, чем я раньше думал. Ты стоишь на зыбучих песках, Фиона.
Фиона почувствовала, как страх холодной дрожью пробежал по ее спине. Слава Богу, что папа не дожил до этих дней. Пусть он и растратил все, что было, она отказывалась ненавидеть его за это. Отчаяние медленно завоевывало его душу. Это началось, когда умерла мама. Фионе было тогда всего пять лет. Джеймс смог спрятать скорбь. Но боль разъедала его изнутри.