Расплата за гордость | страница 17
Этот большой импозантный мужчина казался высокомерным, но Фиона помнила, каким он был, пока была жива мама… Последней каплей, которая переполнила чашу, было предательство его лучшего друга и партнера в адвокатской компании, Чарли Ньюхема. Его нечистоплотность и жадность привела компанию к банкротству. У Джеймса и Фионы еще оставалась конная ферма, которая досталась Фионе в наследство от матери. Джеймс взялся управлять фермой сам. Но все шло наперекосяк, а Фиона даже не знала этого. Ее отец начал играть в азартные игры на скачках и втихую пить. Страдание он блестяще скрывал под маской уверенного в себе человека. Пока в один ужасный день не застрелился.
Фиона сморгнула подступившие слезы и поняла, что Эндрю продолжает что-то говорить ей. Ей удалось услышать конец фразы.
– …и худшее еще впереди.
– Что ты имеешь в виду? Как дела могут идти еще хуже?
– Тебя могут признать ответственной за некоторые из долгов отца. Банки могут обрушиться на тебя и потребовать все твои заработки. Если этот человек действительно имеет серьезные планы, будь как можно более открытой к его предложениям. Это может быть твой последний шанс. Я, честно говоря, не вижу больше никого, кто бы желал сделать то же самое.
Двадцать четыре часа спустя эти слова продолжали отдаваться у Фионы в ушах, пока она одевалась, со всей тщательностью готовясь к тому, что может оказаться самой важной встречей в ее жизни. Ее гардероб был довольно скуден и содержал одежду для офиса, где она три раза в неделю занималась работой секретаря в агентстве по недвижимости, и повседневную одежду, которая подвергалась серьезным испытаниям во время работы с лошадьми. Скромные темные юбки, несколько блузок, джинсы и мешковатые свитера, вот и весь гардероб. Фиона выбрала темно-серую облегающую юбку, серый кардиган в полоску и туфли на высоких каблуках, которые увеличивали ее и без того высокий рост.
Было бы хорошо, если бы этот могущественный бизнесмен не был маленького роста. Если она будет возвышаться над ним подобно башне, это вовсе не прибавит ей шансов на успех.
Нервы Фионы были на пределе к тому времени, когда она добралась до ресторана после двух часов монотонной поездки, во время которой мысленно созерцала свое безрадостное будущее.
Пока она взволнованно рассматривала посетителей ресторана, выглядывая полноватого мужчину средних лет, излучающего богатство одним своим видом, Адриано наблюдал за ней, сидя в самом дальнем углу помещения, частично заслоненный от ее взглядов целым кустом роз, благоухающим в шикарной напольной вазе.