Обсидиановые нити | страница 35



Но Лерон только хмыкнул. Он и без магического воздействия уже ослаб настолько, что девчонка могла с легкостью освободиться. Но он не мог потерять такой шанс. Из последних сил он толкнул заложницу в руки Ранеру и с трудом, но громко приказал:

— Если, со мной что-то случиться — воспользуйтесь ею, чтобы уйти.

Он выдержал паузу, с усмешкой посмотрел на бледное лицо Дэниеля и добавил:

— А потом убейте с особой жестокостью.

Магистр замка опустил руку. Магический рисунок погас. Лерон почувствовал, что дышать стало легче, пульс медленно выравнивался. Алард помрачнел, но убрал руку. Жестом приказал своим людям расступиться и открыть воинам "королевского двора" путь к порталу. Они поспешно удалились, поддерживая раненых соратников, прикрываясь пленной девушкой, как щитом.

Лерон уже и думать забыл о случайно захваченной в плен девушке. Его занимали совсем другие мысли. Правая рука ныла. Кровь уже капала с пальцев, но времени перевязать рану не было. Им всем как можно быстрее нужно добраться до портала, ведущего в "королевский двор". Левой рукой он поддерживал раненного Ванора.

Парень передвигался с трудом. Острый клинок пронзил его насквозь и, если бы не магия кольца Лерона, раненый давно бы попрощался с жизнью. Потеря одного бойца для магистра значила мало. Он уже давно привык жертвовать сотнями жизней для достижения цели. Но этот воин был иларом, что означало — верен долгу. Одним из тех, кто сопровождал магистра во всех скитаниях, поэтому Лерон не мог оставить его умирать. Слишком мало осталось по-настоящему верных людей у магистра "королевского двора".

— Лер, — прошептал раненый.

— Молчи!

Очень немногие обращались к нему так запросто по имени.

— Оставь меня, я уже не жилец.

— Молчи, Карающий на твою голову. Я рисковал не ради того, чтобы ты так глупо распрощался с жизнью.

— Нас предали… В той битве нас предали…

Парень потерял сознание. Лерон поднял его на руки. Раненое плечо ответило дикой болью. Магии кольца не хватало на двоих. Но магистр продолжал идти, не смотря на то, что кровь всё сильнее заливала тунику.

Ванор что-то говорил о предательстве. Для Лерона его откровение не было сюрпризом. Его илары не могли так просто попасть в плен. Магистр догадывался, чья это вина, догадывался, кто предал его самого в сегодняшней авантюре. Он обязательно разберется во всем, как только вернется во дворец "королевского величия" и спасет раненого друга.

Проклятые старейшины уже не в первый раз попытались избавиться от сюзерена. Они не решались на открытое противостояние отчасти из страха, отчасти из-за того, что кольцо симфов никогда не пошло бы в руки к убийцам хозяина. Слово "предательство" преследовало Лерона давно. Он устал от него. Оно ходило за ним по пятам ещё с того времени, как кольцо симфов сверкало на другой руке.