Головы | страница 9
Час спустя челночный корабль с Ро на борту совершил посадку на Четвертой Площадке. К этому времени я с головой ушел в бухгалтерские сметы трастовой компании. Я был вторым, кому позвонила Ро. У Вильяма никто не отвечал.
— Мики, поздравь меня! Я привезла с собой нечто замечательное! похвасталась она.
— Не иначе как новый земной вируса с которым мы еще не научились бороться.
— Мики, мне не до шуток.
— Вильям просил передать тебе, что он близок к успеху.
— Прекрасно! А теперь послушай меня.
— Откуда ты звонишь?
— Из служебного лифта. Да выслушай же ты наконец!
— Ну?
— Каков резерв мощности морозильных установок Вильяма?
— Будто ты не знаешь!
— Мики…
— Около восьми миллионов калорий. С холодом у нас проблем нет. И тебе это хорошо известно.
— У меня с собой груз общим объемом двадцать кубических метров. Средняя плотность его, как я полагаю, примерно как у воды с жировыми примесями. Что из этого получится, номер девять? Груз содержится в жидком нитрогене, при шестидесяти калориях. Было бы намного лучше поместить его в более холодную среду, особенно если мы решимся на длительное хранение…
— А что это? Вывезенные контрабандой микроэлементы, которые позволят лунной промышленности избавиться от ненужной опеки?
— Да не волнуйся ты! Не настолько все это опасно. Всего-навсего сорок деварских контейнеров из нержавеющей стали, довольно старых, герметически запаянных.
— Что-нибудь способное заинтересовать Вильяма?
— Сомневаюсь. Как ты думаешь, он сможет предоставить мне неиспользованные холодильные мощности?
— До сих пор они ему ни разу не пригодились, даже когда он стоял на грани открытия. Но сейчас Вильям не в том настроении, чтобы…
— Приходи ко мне домой. А потом мы отправимся в Ледяную Впадину и все ему расскажем.
— Ты имеешь в виду «попросим».
— Я имею в виду «расскажем», — ответила Ро.
Дом Пиерсов-Сандовалов стоял двумя штольнями южнее моего кабинета, неподалеку от фермерских угодий, возле великолепной, вдвое шире обычного, скважины, с подогревом и гладкими белыми стенами из пенного камня. Прошло еще полчаса, прежде чем я прикоснулся к их дверной табличке. Зная, что сестре пришлось проделать нелегкий путь из Коперникуса, я дал ей время освежиться.
Ро вышла из душа в махровом халате и тюрбане, который местные жители называют «зафтиг». Встряхнув копной длинных рыжих волос, она помахала мне какой-то брошюрой.
— Ты когда-нибудь слышал про Общество Сохранения Стартайм? — спросила она, протягивая мне древний фолиант в блестящей глянцевой обложке.