Тайна необитаемого острова | страница 31



— Это может нам пригодиться, — сказала она. — Когда мы жили в Штатах, отец всегда брал с собой бинокль, собираясь на охоту.

Она вынула находку из футляра и посмотрела в него.

— Ух ты, сильный-то какой! Круто. Гораздо лучше, чем у отца.

Трейси со знанием дела оглядела бинокль.

— Холли, как по-твоему, Кэрол не будет против, если мы его на время позаимствуем?

Холли смущенно пожала плечами. Ее мама очень не любила, когда у нее брали вещи без спроса. Может, и тетя Кэрол тоже? Они ведь все-таки сестры. А с другой стороны, если они будут с ним аккуратно обращаться, что ему сделается?

Она взяла у Трейси футляр.

— Думаю, ничего страшного.

Часам к трем они опять были в пути, но на этот раз направляясь не во Фрэмли, а к косе. Ветер с моря утих. Ехать на велосипеде гораздо приятнее, чем на машине, а тем более идти пешком, подумала Холли. На этот раз они поехали не по шоссе, а свернули на извилистую дорогу, петлявшую между полей вереска и папоротника.

Примерно через четверть мили после того, как они миновали ворота Фрэмли-Грейндж, им встретилась женщина, перегонявшая небольшое стадо коров. Проезжая мимо, Холли бросила на нее внимательный взгляд. Невысокого роста, худощавая, но крепкая, с волосами, забранными под мужскую кепку с козырьком, женщина производила впечатление человека, умеющего за себя постоять. Разминувшись с ней, девочки услышали за спиной, как она выругала замешкавшуюся корову и звучно шлепнула ее по спине. Холли невольно улыбнулась. С такой дамой шутки плохи, подумала она.

— Неужели это миссис Уэтербай, как вы думаете? — спросила девочка подруг. — Я представляла ее себе совсем другой.

— Я тоже думала, что миссис Уэтербай — такой божий одуванчик с вязальными спицами в руках, — сказала Белинда.

— Эту легче представить с топором дровосека, — хихикнула Трейси. — Ей бы деревья валить. Неудивительно, что она достала Томаса Клафа и от нее уже голова болит. Такая кого хочешь достанет, ей пальца в рот не клади.

Холли улыбнулась, живо представив себе миссис Уэтербай с топором.

— Пожалуй, надо нам с ней как-нибудь побеседовать, но это потом. Сначала выясним, откуда сигналят огнями.

Неподалеку от фермы дорога совсем пропадала, упираясь в бухту, такую крошечную, что едва ли ее вообще можно было назвать бухтой. Берег составляли несколько заросших травой низких дюн и узкая полоска каменистого пляжа, поднимающегося к скалам с двух сторон. На южной стороне бухточки виднелись остатки полуразрушенной пристани, из-за отлива между ней и кромкой воды оставалось приличное расстояние. Холли вспомнила, что говорила ей тетя, — пристань, должно быть, принадлежит ферме.