Тайна необитаемого острова | страница 30
Они спрыгнули на грязную дорогу по другую сторону забора и пролежали там без движения несколько секунд, с трудом переводя дыхание.
А в это время Белинда, стоя на четвереньках, шарила руками в придорожной канаве.
— Я, кажется, потеряла очки.
— О Боже — опять! — простонала Холли, усаживаясь. — В детективах, которые я читала, никому из сыщиков никогда не приходилось искать в канаве очки. Ну почему с тобой такая мороки? Ты что, не можешь носить линзы или еще что-нибудь в этом роде?
— Они мне не нравятся, — тряхнула головой Белинда-
— Ладно, — вмешалась Трейси. — Сиди, не двигайся, а — го еще наступишь на них. Мы сами тебе их найдем.
Пока Трейси искала потерянные очки, Холли огляделась вокруг.
— Мы, кажется, сами усложнили себе задачу, — сказала она. — Можно было поступить проще — здесь ведь дверь есть. Наверное, я ее не заметила за ящиками.
Действительно, в заборе была маленькая дощатая дверь? на удивление добротная сравнительно с общим запустением. Холли повернула ручку и налегла на нее — а вдруг откроется? Но дверь была наглухо заперта.
Трейси поднялась с колен с очками Белинды в руке. Она протерла стекла рукавом своей футболки и вручила хозяйке ее драгоценность.
— В следующий раз, когда будешь прыгать через двухметровую стену, сначала снимай свою оптику!
— В следующий раз, когда я увижу двухметровую стену, я постараюсь с вами не связываться, — парировала Белинда.
— Интересно, какая муха укусила водителя этого крана? Совсем озверел подонок, — задумчиво проговорила Холли, когда они зашагали по дороге. — Младший или старший? Что это один из братьев, я не сомневаюсь.
— Или тот испанец, — добавила Белинда. — Я еще в кафе обратила на него внимание. Он прислушивался к каждому нашему слову. Он понял, что мы что-то заподозрили, и, кроме того, он единственный знал, где мы находимся.
Трейси довольно улыбнулась:
— Кто бы он ни был, не очень-то его обрадует разбитое окно кабины. Бросочек был ну ва-а-ще!
Холли беспокойно оглянулась:
— Давайте-ка лучше прибавим шагу, пока нас здесь не сцапали. А то мы так плетемся, словно того и ждем.
— Я есть хочу, просто умираю от голода, — завела шарманку Белинда. Холли взглянула на часы:
— Вообще-то я тоже. Только сначала давайте найдем, где здесь можно взять напрокат велосипеды. Потом быстренько вернемся домой и поедим.
Не прошло и часа, как они уже сидели в доме тети Кэрол и уплетали приготовленный салат и сандвичи.
После еды, отправляя тарелки в посудомоечную машину, Трейси заметила на крючке за кухонной дверью бинокль в футляре.