Волчье сердце | страница 75
— Слишком много приставок «недо», — оборвал его Хед. — Потому и ответ будет в том же тоне. Извинения отклоняются. Мы так не договаривались. Серьезные люди говорят о деле, и тогда любые личности побоку. Кажется, в своей беседе с Рагнаром вы затронули тему некоего заработка. Не затруднит ли вас объяснить подробнее, в чем именно он состоит? — Хед улыбнулся, выставив напоказ ровные белые зубы.
— Конечно! — с энтузиазмом воскликнул Докирр. — Вот это другое дело! Итак, предложение, о котором идет речь, исходит непосредственно от герцога. Вернее, при моем посредничестве. — Чародей явно нервничал, и Рагнар невольно посочувствовал старику. — Ввиду специфики вашей трудовой деятельности, — кто-то из разбойников коротко хохотнул, — оно не слишком отличается от двух предыдущих…
Хед удивленно поднял брови, но так же быстро опустил. То, что они участвовали в охоте, автоматически говорило о произошедшей между ними и герцогом сделки, так называемом молчаливом контракте.
— …но с другой стороны, имеет массу специфических черт. — Докирр помолчал. — Прежде чем я продолжу, вы должны выразить желание реально оценить предложение. Я хочу сказать, интересует ли оно вас вообще? Эти сведения не могут…
— Мы изъявляем желание.
— Отлично. И все же в случае отказа вы не имеете права разглашать полученную информацию.
— Конечно, — кивнул ликантроп. — Мы все внимание.
— Итак, — улыбнулся маг, — дело обстоит следующим образом. Слышали ли вы когда-нибудь о наемном убийце по прозвищу Скопа?
Вервольфы переглянулись. Рагнар не слышал, но оно и неудивительно.
— Лучшая бритва Королевства, — сказал Трор.
— Верно, — кивнул чародей, — лучший киллер, которого можно купить за деньги.
Установилась тишина.
— И все-таки где связь? — поинтересовался Хед.
— Связь в том, что он движется сюда, в наше герцогство, — пояснил Докирр.
Молчание стало недоуменным.
— Говорят, что он вампир, — сказал вдруг Торин, — и потому всегда ходит пешком. Лошади его боятся.
— Не знаю, правда ли это, — покачал седой головой придворный маг, — но он и вправду идет пешком. Это дает нам время на подготовку и увеличивает шансы.
— Шансы на что?
— На то, чтобы прикончить его первым, конечно же! — воскликнул Докирр.
— А кого должен прикончить он?
Волшебник одарил Хеда красноречивым взглядом.
Губы ликантропа раздвинулись в широкой ухмылке:
— Неужели самого владетельного…
— Тихо! — Докирр воровато огляделся и понизил голос. — Не один лишь я владею заклинанием невидимости. Однако вы правы. Речь именно о нем. Теперь понимаете, что все это значит?