Волчье сердце | страница 74



— Я здесь не решаю, — отмахнулся Рагнар. — Снимите ваши чары и поговорите лучше с остальными.

— Считаете, это безопасно? Я хочу сказать, что обратился именно к вам прежде всего потому, что вы не похожи на остальных. Мне нужно знать ваше мнение, имеет ли все это смысл?

— Не знаю. Я же сказал — не мне это решать. Но почему бы не поговорить? Обсудите ваше предложение с остальными, и все станет ясно. Уверен, они трижды подумают, прежде чем поднимут на вас руку.

— Вы так считаете? — усмехнулся Докирр. — Этого может оказаться недостаточно. И все же выбора у меня не остается.

Рагнар кивнул.

— А ловко вы все-таки всех провели, — помолчав, сказал чародей. — Надо же, как все оказалось просто. Чертова дюжина, волки и Повелитель… А никто даже не подумал. Вот, значит, почему мне никак не удавалось его засечь… Смешно. Догадка вертелась в голове, но в руки не давалась. Слишком очевидно, вот как это называется.

Рагнар молчал.

— Пожалуй, вы правы. Хватит чесать языком. Пора и за работу.

Кряхтя, Докирр поднялся на ноги. Поднял руки, что-то вырисовывая пальцами в воздухе.

Ликантропы, спешившие по своим делам, кто с наполненными золотом мешками, кто с конской упряжью, застыли как вкопанные. Однако пояса с мечами они не снимали даже «дома». Миг, и пять сверкающих клинков уставились в грудь чародея.

— Спокойно ребята, — сказал Рагнар, — он хочет лишь поговорить. Кликните-ка лучше Хеда.

Разбойники мрачно поглядели на него, но перечить не стали. Гуннар вышел из пещеры. Следом раздался заливистый разбойничий свист. Хед и остальные вервольфы копались неподалеку, именно что откапывая очередной тайник.

Скоро все были в сборе и, как в прошлый раз, расселись кружком на циновках. Хед откровенно разглядывал придворного мага, но Рагнар не заметил в его глазах особой враждебности. Видимо, разговор все же пройдет без эксцессов.

Бывший конокрад попросил слова и рассказал о визите с самого начала. Докирр сидел молча, лишь время от времени кивал в знак согласия.

— Все верно, — подтвердил он в итоге. — Любезный юноша пересказал все в точности, уважаемый Хед. Можете не волноваться, наш секрет таковым и останется.

Седой оборотень поморщился, но ничего не сказал. Все остальные пытливо таращились на мага.

Докирр смутился. Видимо, не такой реакции ждал от ликантропов старый чародей.

— Полагаю, — наконец начал он, — серьезные господа смогут преодолеть возникшее между нами недопонимание. Прошу также принять извинения от моего господина, владетельного герцога, за произошедшее в городе недоразумение. Я…