Барон Легран Гепард | страница 72



Гуд сделал ещё один шаг вперёд. Снял шляпу, поклонился герцогу и начал говорить заученный с утра текст:

— Благородный герцог Кан! Барон Гепард кланяется тебе и просит принять его скромные дары!

Часть слов он пропустил, но действовал по плану. По его знаку воины в парадных мундирах, по одному подходили к сидевшему герцогу и с поклоном клали у его ног свою ношу. Это я почерпнул из своих воспоминаний. Видел в каком-то фильме. Местных ритуалов не знал, а спросить было не у кого. Ор умел только грабить. Гуд служил у герцога наёмником и на приёмах не бывал. Пришлось импровизировать. Местные обычаи оказались проще.

Герцог вскочил, едва услышав о дарах. Не успевал воин положить свою ношу у его стула, как он хватал её, щупал, рассматривал и демонстрировал своим приближённым. Уже вместе они щупали всё снова и обсуждали полученные дары. Этим они занимались минут 10–15, забыв о нас. Ждать не хотел. Кивнул головой Гуду. Он встрепенулся и громко сказа:

— Позвольте вручить Вам послание. Уважающий герцог.

Услышав его второе предложение, я показал ему кулак. Гуд стушевался, он растеряно посмотрел на меня, но ничего не понял и видно решил не забивать себе голову, отвернулся от меня.

Герцог, с сожалением положив дары, снова сел на стул. Гуд подошёл к нему и протянул свиток. Герцог повертел его в руках и протянул стоявшему рядом человеку. Тот развернул его, откашлялся и начал вслух читать:


"Любезному моему брату герцогу Кану от Великого эрцгерцога Лига, владыки и повелителя Тамани земель за Огненными горами.

Прошу Вас принять и оказать содействие барону Леграну Гепарду. Он принадлежит к одной из ветвей моего рода. Рода могучих повелителей рек и леса. Рассчитываю на Вашу помощь. Слышал о Вас и Вашем герцогстве от заезжего купца.

С приветом и лучшими пожеланиями

Великий эрцгерцог и владыка Лиг де Валуа".


Это послание написал сам, пожертвовав ещё одним свитком из забранной библиотеки "замка". Печатку рисовал усердно. Об этом своём умении уже говорил. Правда, когда смотрел на готовое творение, так и не понял, что хотел изобразить. Думаю, не понял это и человек, читавший это послание. Герцог на неё даже не взглянул. Зачем я так старался?

Когда составлял это послание, исходил из понимания людей своего времени. Представьте. Вы остановились на обочине на стареньких "Жигулях". Вдруг рядом останавливается новенький "Мерседес" и оттуда выходит шикарно одетый господин. Он подходит к Вам, радостно улыбается и жмёт Вашу руку. При этом говорит, что он о Вас слышал и рад встрече. Вы же не будете вырываться, бежать от него, крича: "Обознались!"? Понятно нет! Вы сделаете важное лицо, будете величественно кивать головой, не смотря на свой затрапезный вид. И всё это с одной мыслью: