Роковое совпадение | страница 28



Он попытается найти девушку. Пат — прелестное дитя, хоть и немного сумасбродна. Пошла с воспалением легких на каток, а потом влюбилась в частного детектива, прослушав его доклад! Невозможно было не помочь такой девушке.

Он пересек Парк-авеню, пытаясь подавить появившееся отчаяние. Пат находилась в руках Джо Карбоди — человека, лишенного всяких чувств. Карбоди нужны были только деньги. Он даже рискнул лично отдать письмо. Это было необдуманно и по-дилетантски, но Джо Карбоди — алчен и привык к опасностям. Это был страшный человек.

* * *

Когда Фил вошел в Меркури-бар, там находились четверо мужчин. Двое из них были матросы, которые зашли выпить по кружке пива. Третий был Денни — разорившийся пьяница, четвертый — худой парень, беседовавший с Миком. Ниши были свободны, часы над зеркалом показывали без пяти шесть.

Погруженный в размышления, Фил сел на табурет метрах в двух от Денни. Он оглянулся вокруг, большим пальцем сдвинул назад шляпу и сделал вид, будто пришел в этот бар впервые в жизни. Однако он не упустил ни одной мелочи.

Мик двинулся к нему вдоль стойки, попутно сказав тощему парню:

— Смотри, чтобы все у тебя вышло.

Затем оперевшись руками о стойку, спросил Фила:

— Что вам угодно?

— Порцию виски, только не скверного.

У Мика сверкнули глаза. Он оглядел своего нового клиента, но ничем не выдал, вспомнил он его или нет. Медленно повернувшись, он взял с полки бутылку и хлопнул стаканом о стойку.

— Я хочу взглянуть на бутылку, — буркнул Фил.

Мик повернул ее так, чтобы Филу было видно этикетку.

Фил поморщился.

— Дешевая сивуха. Прочь ее!

Мик был невелик ростом, но здоров, как бык. Он поставил бутылку на стойку и уперся лапами в бока.

— Тогда скажите, пожалуйста, чего вы хотите.

Фил посмотрел на полку и указал на бутылку.

— Вот эту.

В ней было виски, которым два дня назад Мик угощал Джо Кардоби.

Мик повернулся, посмотрел на бутылку и медленно проговорил:

— Это моя личная бутылка. Не для клиентов.

Фил засмеялся холодным жестким смехом.

— Я не клиент, — заявил он.

Мик насторожился, и его голос прозвучал негромко и как бы безразлично:

— А что собственно, ты хочешь?

Фил взглянул на него полуоткрытыми глазами.

— Приведи сюда Джо Карбоди, — приказал он, и тихий повелительный тон его был острым, как бритва.

Мик чуть нахмурил брови.

— Я не знаю, о ком ты говоришь.

— Я сказал, что хочу поговорить с Джо Карбоди. Приведи его сюда.

Мик покачал головой.

— Мистер, вы обратились не по адресу. Я не знаю никакого Джо Карбоди.