Воздаяние судьбы | страница 62
— Сюда его! Немедленно! Головы всем поотрываю! Кто посмел?!!
Монарший гнев был столь неистов, что всего минут через десять в палату ввели Долбера. Под глазом у него была ссадина, губа кровоточила, рубашка порвана, но сам он цел.
— Т-тебе налила царевна вина? — спросил царь, заикаясь от непонятной товарищам причины.
— Да. — мрачно отвечал Долбер. — Она мне налила вина.
— Что у тебя было на руке? — продолжал царь свой странный допрос, и дворцовая челядь так же внимательно рассматривала оборванного парня с расквашенной губой.
— Перстень у меня был. — буркнул Долбер, не доверяя тут никому.
— Покажи! — воскликнул царь, едва скрывая волнение.
— Мы потеряли перстень. — сказал Лён. — У нас его украли.
— Кто мог украсть его? — изумился царь.
— Один женишок. — нехотя ответил Долбер. — Он тоже отправился искать царевну.
Царь призадумался, поглядывая на статного молодца, которого не портила даже подбитая губа.
— Ну хорошо, — сказал он спустя немного времени. — Вы можете хотя бы рассказать, что это был за перстень?
— Ну белый такой металл, я думаю, серебро. — признался Долбер. — Камень дешёвый совсем — простой поделочный кошачий глаз. У меня тятька был резчиком по камню, так что я разбираюсь. Только свёл он меня в ведьмин лес, после того как я взял боем свинарник и пожёг свинью.
В толпе придворных засмеялись, но царь был серьёзен.
— А кто твоя мать? — спросил он.
— Крестьянка, кто же ещё. — чуть насмешливо ответил Долбер. — А перстень мне дали воздушные девы, когда мы ночевали у развилки трёх дорог.
Среди людей началось неясное шушуканье, но царь прервал его, обратившись к своим придворным и слугам:
— Кто видел, как царевна налила ему вина?
Оказалось, что никто не видел. Даже Лён не мог сказать что наблюдал это.
Царь жестом велел разойтись своей челяди и остался наедине с гостями.
— Прости, дивоярец. — сказал он устало. — Мне жаль, что мои люди были столь жестоки к твоему товарищу. Но, наше царство обречено на гибель, если не найдётся мой ребёнок. Вот оттого мы не жалели средств на приглашение гостей. Мне никаких богатств не жалко — пропади оно пропадом это проклятое богатство! И люди мои стали черствы и злы, потому что чувствуют, как близок их конец. Я подумал, что вместе с тобой ко мне пришла надежда, но вижу, что ошибся.
Он махнул рукой, сел на дубовую лавку у окна и отвернулся.
— Возможно, всё не так скверно. — осторожно сказал Лён, чувствуя раскаяние оттого, что так резко обошёлся с этим человеком. — Мы с моим другом как раз отправились искать вашу дочь, но заблудились в заколдованном лесу и снова вышли к вашему городу.