Война чародеев | страница 77
Сэр Чедвик достал его и, бросив на нее беглый взгляд, торжественно воскликнул:
— Да! Так и есть. Чародеи тьмы не дураки. Они знали, что если бы свиток остался в Брайт-тауне вместе с капитаном Старлайтом, этот документ был бы для нас навечно потерян.
Не успел сэр Чедвик развернуть находку, как раздался дикий вой и земля затряслась у них под ногами. Пасторальное видение окрестностей Брайт-тауна вмиг растворилось в воздухе. Теперь путешественники стояли на вершине огромной неприступной скалы, возвышавшейся над огненным морем.
Черные тучи заволокли небо, которое озарялось вспышками молний. Эбби почувствовала такой омерзительный запах, что пришлось зажать нос рукой.
В воздухе спиралью закружилась стая летучих мышей, направляясь прямо к Эбби и сэру Чедвику. Когда же их очертания слились в одну отвратительную фигуру, девочка в ужасе вскрикнула, узнав того, кого чародеи тьмы величали своим повелителем.
21
Великий Мендини приходит на зов
— Итак, Чедвик, — прошипел жуткий тип в черном, — ты опять суешь нос не в свои дела.
Магистр чародеев света, словно меч, выхватил свою волшебную палочку и сделал шаг вперед, чтобы заслонить Эбби. Подстрекаемая любопытством, она украдкой выглянула из-за его спины.
— Не подходи, Плакса, — спокойно ответил сэр Чедвик.
— Да будет тебе известно, дешевый Трагик, что меня зовут Карстерс Вулфбейн, — прорычал в ответ глава чародеев тьмы. — Впрочем, можешь называть меня повелителем.
Сэр Чедвик усмехнулся.
— Помнится, когда мы учились у старого профессора Калибара в Мерлин-колледже, тебя звали Плакса Чизмен.
— Я изменил имя, — прорычал темный чародей. — И старика Калибара тоже изменил. Превратил его в паука.
— Тем не менее для меня ты навсегда останешься Плаксой Чизменом, — небрежно проронил сэр Чедвик. — Горе-студентом, который вечно проваливался на экзаменах.
— Мне нужен этот документ, — заявил Вулфбейн. — Отдай его мне и катись на все четыре стороны.
— Прости, Плакса, но красть чужие вещи нехорошо.
Вулфбейн тоже выхватил волшебную палочку.
— Я разрублю ваши волшебные нити, — пригрозил он. — Обреку вас на вечное пребывание в Потерянной стране. Посмотрим, что вы тогда запоете.
Прежде чем ответить, сэр Чедвик поднял свой жезл.
— Алорик, — начал он, — великий мастер волшебных палочек, разработал ее специально для меня. Она заполнена Ледяной Пылью. Запаса вполне хватит, чтобы проткнуть тебя так, как раскаленная кочерга проткнула бы снеговика.
— Выходит, мы ни к чему не пришли, — прошипел повелитель темных чародеев.