Мир не без добрых драконов | страница 37



Любопытная Лиза тут же потянула за ленточку, за что получила по руке.

— Не лезь — это мне подарили.

Я посмеивался — в отличие от них, мне точно известно, что внутри.

Он развернул золотистую ткань, открыл защелки с двух сторон высокой шкатулки из розового дерева и снял верхнюю часть.

— А, часы… — разочарованно протянула богиня.

Я засмеялся, предвкушая сюрприз, и жестом фокусника достал из кармана ключ.

Честно говоря, я тоже расстроился, когда впервые увидел подарок, ведь я просил ювелира сделать что-то особенное, а он вынес золотого рыцаря в локоть высотой на квадратной подставке. Циферблат находился на круглом щите, который рыцарь держал в левой руке. Глядя на мое вытянувшееся лицо, часовщик загадочно улыбнулся, достал из кармана ключ и вставил его в специальное отверстие в пьедестале. Продолжая улыбаться, мастер подвинул минутную стрелку на без пяти двенадцать и три раза повернул ключ. Часы тикали, минуту ничего не происходило, и вдруг из крохотного домика за спиной рыцаря выехала серебряная собачка размером в детский кулачок. Она виляла хвостом и крутила головой, двигаясь по прорези в подставке. Ровно в двенадцать часов собачка подъехала к рыцарю, подняла на него голову, потом задрала заднюю лапку и… рыцарь не выдержал — отвел ногу назад и шмякнул по собачке.

Раздался первый удар часов.

Мои манипуляции привлекли зрителей. Тося притащила за руку Алину, Ларсель шел следом, Дарий с Владом распрощались со своими партнершами по танцу и направились к трону. Так что, в тот момент, когда собачка уже приближалась к рыцарю, чтобы сделать свое черное дело, нас окружили родственники и гости.

— Бум! — Бабушка подпрыгнула от неожиданности и схватилась за живот. Она откинулась на спинку трона, хихикая, как девчонка. Демиург с восторгом рассматривал механическую игрушку, по выражению его лица я понял, что угодил подарком: дед всегда любил подобные вещи.

Под аккомпанемент здорового смеха, я торжественно вручил ему ключ — пусть развлекает гостей — а сам отошел в сторону. Пока все восхищались изобретательностью часового мастера, я заметил в дальнем конце зала Этери и показал на нее сыну. Дима вспыхнул, извинился перед бабушкой и побежал к маме.

Глава 6

Водный мир

Повелитель Валериан

— Ты уверен, что вам ничего не нужно?

— Узнаю свою хозяйственную жену! Ну, подумай сама, зачем нам тащить с собой еду, к примеру? Линн, да не переживай ты так, мы скоро вернемся, ты даже не успеешь соскучиться.