Семь дней страсти | страница 30



— Опять мелодрама. Мой отчим никогда не отличался добротой. Я и не ожидала от него сердечности на фоне полного разорения.

— А чего ты ждала?

Синтия покачала головой. Ее отчим повел себя в своей обычной манере. Он не отличался особой жестокостью, он просто не хотел ее понимать. Какой же девушке не хочется стать графиней?

Нет, ничего другого от отчима она не ждала. А вот поклонник оказался непохожим на других и здорово удивил ее. Он получал удовольствие от невесты, которая не желала его.

— Как тебе удалось сбежать?

У Синтии горели губы, но она не позволила своим пальцам прикоснуться к ним. Сколько бы она их ни терла, это покалывание никуда не исчезнет.

— Отец выпустил меня встретиться с женихом. Ричмонд был сбит с толку, и мне удалось сбежать.

Ник прищурился, чувствуя, как осторожно она подбирает слова. Он долго удерживал ее взгляд, но девушка не отвела глаз. Но когда его взгляд стал еще пристальнее, она едва сдержалась, чтобы не отвернуться. Он смотрел на ее губы, а ей не хотелось, чтобы он увидел неровный розовый шрам, портивший их, пусть он даже не знал причины его появления.

— Миссис Пелл сказала, что видела, как ты прыгнула со скалы. Как же так?

Мысли о шраме и о человеке, из-за которого он там появился, сразу отошли на задний план. Вспыхнула тревога. Миссис Пелл.

— А… да. Она… Я обеспечила… Кто-то должен был увидеть, как я прыгнула, иначе все подумали бы, что я просто сбежала.

— Но… — Ланкастер положил ногу на ногу, и халат распахнулся, открывая колено и икру. Синтия старалась не смотреть на золотистые волосы на его коже. — Как тебе удалось так хорошо организовать незапланированный побег?

— Прости?

Половина мозга вбирала в себя открывшийся вид, вторая напоминала, о чем она должна думать.

— Синтия, миссис Пелл знает, что ты здесь?

— Что? — задохнулась Синтия. — Нет! Конечно, нет! Откуда… Как она может знать?

Николас опустил ногу и наклонился вперед, чтобы посмотреть ей в глаза:

— Это ее дом, она здесь живет.

— Она живет здесь, но она не ходит на чердак.

— На чердак?

— А ты подумал, что миссис Пелл просто пригласила меня к себе и устроила в одной из комнат для гостей? Не будь дурачком. Я живу на чердаке как мышка. Кстати говоря, уже поздно, я устала.

Синтия начала подниматься, думая, что сейчас она найдет миссис Пелл и предупредит ее, но Ник опередил ее, встав со своего стула раньше, чем она успела подняться с кровати.

— Ну и куда ты; идешь?

Его грудь была всего в нескольких дюймах от ее лица. Она чувствовала запах мыла, тот самый завах, который она чувствовала каждую ночь, когда приходила в эту комнату.