Простой план | страница 45



– Мы были не слишком осмотрительны, – пояснил я. – Нужно вернуться и еще раз все проверить.

– Думаешь, ты мог что-то оставить после себя?

– Лу бросил там банку из-под пива.

В голосе Джекоба зазвучали раздраженные нотки.

– Банку из-под пива?

– А я сдвинул тело пилота. Нужно вернуть его на место.

Джекоб вздохнул в трубку.

– Кроме того, мне кажется, на полу кабины могли остаться капли моей крови.

– Крови?

– Ну да, у меня же кровоточил лоб. А по следам крови можно многое определить. Это хуже, чем отпечатки пальцев.

– Господи, Хэнк, кто заметит пару капель?

– Мы не имеем права рисковать.

– Но мне совсем не хочется опять тащиться туда…

– Мы возвращаемся, – громко сказал я. – Не хватало еще, чтобы мы вляпались, и все только из-за твоей лени.

Голос мой прозвучал свирепо, я даже сам не ожидал от себя такой напористости, однако это произвело должный эффект. Сара удивленно взглянула на меня. Джекоб примолк.

Я приободрил Сару улыбкой, и она опять уткнулась в свое вязанье.

– Я заеду за тобой, – сказал я Джекобу. – А когда мы управимся, можем заскочить на кладбище.

Джекоб издал глухой звук, похожий на стон, который постепенно выкристаллизовался в речь.

– Хорошо, – произнес он.

– Через час.

– Мне позвонить Лу?

Я на мгновение задумался, уставившись на Сару, занятую крохотным желтым свитером. У меня не было ни малейшего желания провести утро в обществе Лу, учитывая мою неприязнь к нему.

– Нет, – сказал я. – Ему ни к чему ехать с нами.

– Но я могу рассказать ему?

– Конечно, – ответил я. – Мы же в одной упряжке. Не хватало еще, чтобы у нас появились секреты друг от друга.


Мы никак не могли сообразить, как замаскировать деньги так, чтобы их не заметил Джекоб. Необходимо было спрятать пятьдесят пачек, и задача была равносильна тому, чтобы обложить меня пятьюдесятью маленькими книжками в мягком переплете. Мы набили карманы, засунули деньги в перчатки, носки, под ремень; но вскоре некоторые части моего тела начали подозрительно выпирать, я заметно располнел, даже, можно сказать, опух, а своей очереди ждали еще несколько пачек, оставшиеся на столе.

– Мне кажется, у нас ничего не выйдет, – проговорил я наконец.

Мы все еще торчали на кухне. Я был в куртке и, начиная потеть, все больше раздражался. Набитая деньгами одежда сковывала меня, каждое движение давалось с трудом, и я был похож на робота. Работали мы оба в перчатках, что добавляло усталости.

Сара отошла на несколько шагов и внимательно оглядела меня с ног до головы. По ее лицу нетрудно было догадаться, что то, что она увидела, ее не обрадовало.