День Литературы, 2008 № 01 (137) | страница 26




вылезли на сушу?


Хлопцы весело гогочут —


и чему так рады?


А в руках бутылки держат —


как за бой награды.


И бесстыдно обнимают


девок белолицых.


Те в ответ их так целуют…


в пору провалиться!


Ходят панны, дудлят пиво,


распустивши косы,


и дымят табачном дымом,


точно паровозы…




Нагляделся Мамарыга


на чертячью силу.


Плюнул в землю, матюкнулся


и… ушёл в могилу!




Иван ПЕРЕПЕЛЯК



МОНОЛОГ ИУДЫ

Нет тяжелее пустоты душевной.


— Что я наделал? Как тут объяснить?


Когда б я знал, что обречён уже Он,


и что его решили погубить…




Мне не нужна пощада. Я осилю


всё, что судьба пошлёт мне в простоте.


Да разве же я думал, что Мессию —


и разопнут, как вора, на кресте?!




Он утешал нас неким Вечным Царством,


летя мечтой и взглядом в небеса.


Но нам-то — здесь тягаться с государством,


нам здесь нужны земные чудеса!




Тут всё сильнее миром правят деньги.


Чем больше их — тем больший ты пророк.


А Он учил нас: "Духом богатейте".


И был готов за Правду — хоть в острог.




Ну почему ж не стал Он в Иудее


земным Царём, как я о том мечтал?


Я бы пошёл к Нему ну хоть в лакеи,


лишь бы страною Он повелевал!




Я не защитник веры эфемерной.


Уж лучше — деньги, что я получил,


чтобы страна не заразилась скверной —


ведь Он такие раны не лечил.




О, сколько с Ним мы грязь дорог месили!


В те дни меня Он другом называл…


Теперь я — лжеапостол. Лжемессия.


На вечный срок предателем я стал.


Исторгну стон душевного страданья


и всем, кто предал дружбу, прохриплю:


— Ни здесь, ни в небе — нет нам оправданья.


Я ясно вижу это… сквозь петлю.


Перевод Николая ПЕРЕЯСЛОВА



И.Воронов ПОСЛЕДНИЙ ЦАРЬ ВАВИЛОНА


Почти пять лет прошло с начала американской агрессии против суверенного Ирака. Но события в этой стране не теряют остроты и подчас приобретают мировое значение. С именем Саддама Хусейна связаны славные страницы и горькие испытания, постигшие эту страну. Пройдёт время, и умудренные в фальсификациях ученые мужи затуманят смысл иракской трагедии. Тем большую ценность будут иметь книги, написанные по горячим следам событий. Несомненно, к их числу будет отнесена первая биография иракского лидера, опубликованная после его смерти — "Кровь на песке. Жизнь и смерть Саддама" (Москва, Издательский дом "Журналист", 2007). Её автор — русский писатель Сергей Плеханов.


Историческая основательность и знание национально-религиозных проблем загадочного для европейцев Востока составляют достоинства этой книги, не лишенной острой полемичности и спорных обобщений. Впрочем, вдумчивый субъективизм в такого рода произведениях предпочтительнее холодной отстраненности.