Не заключайте сделку с дьяволом | страница 59



— В таком случае я выступлю для твоих друзей. И для вашего дела.

Диего взглянул на ее руку, лежащую на его голом локте.

— Но если ты хочешь, чтобы я продолжал вести себя как джентльмен, mi dulzura,[8] то тебе лучше отпустить мою руку.

Люси покраснела, но руку не убрала. Она вдруг поняла, что ждет от него совсем другого, особенно после того как он так назвал ее. Это слово заставляло ее глупое сердце желать чего-то большего.

— А что, если мне не хочется, чтобы ты сейчас вел себя со мной как джентльмен? — прошептала она.

Диего втянул воздух сквозь стиснутые зубы и посмотрел ей в глаза таким бесстыдным взглядом, который откровенно говорил, что он думает об этих ее безумных словах, потом заключил в объятия.

— Только не говори, что я тебя не предупреждал, — хрипло проговорил Диего, овладевая ее губами с такой лихорадочной страстью, что у Люси подкосились ноги.

Она слишком долго мечтала об этом поцелуе, и теперь не могла насытиться им.

Властные объятия Диего заставили ее крепко прижаться к поджарому телу, которое снилось ей по ночам. Поскольку Диего был без пиджака и жилета, Люси чувствовала исходящий от него жар, который воспламенял ее желания.

Не прерывая поцелуя, Диего повлек ее глубже в тень и прижал к стене.

— Ты сводишь меня с ума, carino, — бормотал он, сопровождая слова восхитительными поцелуями в щеку, шею и округлости грудей. — Я пытался выбросить тебя из головы, но не смог. Я два дня думаю только о том, чтобы прикоснуться к тебе, поцеловать тебя.

— Диего… прошу тебя, — сказала Люси, сама не понимая толком, о чем просит. Он решил за нее, и его губы скользнули ниже, за лиф платья, страстно целуя ее там, где ни один мужчина никогда не прикасался к ней.

Когда Диего взял губами ее сосок, Люси чуть не потеряла сознание. Диего застонал и принялся самым бессовестным образом ласкать ее грудь языком.

Люси вдруг стало абсолютно безразлично, насколько безнравственно она ведет себя, позволяя ему развлекаться с ней.

Пребывание с Диего наедине в этом укромном уголке показалось ей вдруг важнее любых пересудов.


Глава 8


Дорогой кузен!

Мы нашли собственное решение проблемы. Теперь собираем средства на покупку Рокхерста. Надеемся лишь, что, когда мистер Притчард поймет, что у нас есть все основания собрать достаточно денег для покупки поместья, он откажется продавать его сеньору Монтальво.

Ваш друг Шарлотта.


Диего понимал, что это безумие. Это было неблагоразумно по очень многим причинам, однако…