Однажды знойным летом | страница 65



От изумления Вики несколько секунд не могла выговорить ни слова, но потом ей удалось наконец пролепетать:

— Так вот зачем вы приехали? Вы хотели сообщить мне, что я… останусь хозяйкой Оук-Хилла?

— Конечно, — улыбнулась Элеонора.

— О, как я вам благодарна! — воскликнула Вики.


Потом она проводила Элеонору до машины и, совершенно ошарашенная, вернулась в пансион. За полчаса все снова встало на свои места. Сообщив сотрудникам радостную новость, она вздохнула с облегчением. Теперь все будет в порядке! Она снова займется любимым делом.

Элеонора сказала, что Рейс убедил ее отказаться от претензий на Оук-Хилл и оставить хозяйкой поместья Викторию Вуд. Очевидно, он вполне мог бы убедить вдову Хэнка оставить поместье не Вики, а ему, но не стал этого делать. Значит, Рейс решил отказаться от своей доли наследства. Что же он теперь предпримет? Раз в год будет приезжать из Калифорнии за долей прибыли? Или найдет другое место для строительства?

Вики почувствовала, что ей уже недостаточно иметь свое дело. Ей нужно гораздо больше.

Встреча с Рейсом все изменила, прежней Вики Вуд уже нет. Рейс показал ей, что настоящая любовь — это бесконечная, бездонная река и в ней может случиться всякое — и хорошее, и плохое…

Рейс был прав. Она отвергла его и его любовь, потому что не хотела, чтобы ее любил самостоятельный, властный мужчина, ей требовалось слепое обожание.

Поверит ли он, что ее взгляды на отношения между мужчиной и женщиной изменились? Или подумает, что она просто испытывает к нему чувство благодарности?

Машинально погладив проходившую мимо шотландскую овчарку, Вики, словно попрощавшись со своими прошлыми привязанностями, вышла из здания приюта. Ноги сами понесли ее по знакомой тропинке мимо коттеджа, через речку, к дому Рейса. У входа стояла машина, но самого хозяина нигде не было видно. Вики чувствовала, что должна непременно найти его.

Она решительно направилась под сень большого дуба на берегу реки. На траве лежала одежда Рейса, а сам он беззаботно плескался в речке. Усевшись на прибрежный камень, Вики стала наблюдать за ним.

— Эй! — позвала она.

От неожиданности Рейс мгновенно ушел под воду, потом вынырнул, отплевываясь и задыхаясь.

— Разве ты не знаешь, что здесь опасно плавать в одиночку? — поддразнила она его.

— Неужели? — откликнулся Рейс, направляясь к берегу. — Зачем ты пришла? Что-то случилось?

— Только что в поместье побывала Элеонора. Спасибо.

— Не слои г благодарности. Теперь ты получила все, что хотела.