Однажды знойным летом | страница 64
— Я знаю, — коротко ответила Элеонора. — Теперь знаю, хотя заставить меня изменить свое мнение было непросто.
— Рейс с вами разговаривал? — догадалась Вики.
— Да. Этот человек умеет убеждать, — неожиданно тепло улыбнулась гостья. — К счастью, он не питает никаких иллюзий в отношении своего отца. Он принадлежит к числу немногих людей, имевших мужество откровенно говорить со мной о Хэнке после его смерти.
— И это убедило вас в его правдивости?
— И это, и то, что он говорил о вас, Вики. Как и покойный Хэнк, Рейс хорошо разбирается в людях. — Потом Элеонора с изумлением оглядела коротенькую маечку и шорты Вики и задумчиво протянула: — Должна сказать, что если вы красовались перед телекамерами в таком виде, то сплетни были неизбежны.
— Наверное, вы правы, — смущенно потупилась Вики. — Но Хэнк ни разу не заставал меня в таком одеянии. Он был для меня вторым отцом, и я его искренне любила.
— Я тоже его любила, — со скрытой больюлфоизнесла Элеонора. — Вы еще очень молоды и наивны, чтобы понимать, что значит для любящей женщины прожить тридцать лет рядом с мужчиной, который не хочет довольствоваться только ею…
Вики молча склонила голову. Ей впервые стало жаль Элеонору, которая любила Хэнка, жила с ним и никогда не знала, что значит быть единственной женщиной для любимого мужчины. Мать Рейса в свое время поступила очень мудро.
— Несмотря ни на что, я любила его, Вики, — тихо повторила Элеонора.
Обе женщины замолчали, испытывая друг к другу странное сочувствие.
— Извините, Вики, кажется, я сегодня воспользовалась не слишком приятными духами, — поморщилась Элеонора, поднося к носу платок.
— Боюсь, это пахнет от меня, — смущенно пробормотала Вики.
удивилась го- Бог мой, чем же вы занимались? стья.
— Мыла стены.
— Ах да, Рейс упоминал, что вам приходится много и тяжело работать.
— А что он еще говорил вам обо мне?
— Мне кажется, лучше спросить об этом у него, — дипломатично ушла от ответа Элеонора. — Не правда ли, Рейс замечательный человек? К тому же, безусловно, унаследовал обаяние отца.
— Это точно, — хмуро подтвердила Вики.
— У него хорошо подвешен язык, — чуть заметно улыбнулась Элеонора. — До сих пор не могу понять, как ему удалось уговорить меня отказаться от претензий на Оук- Хилл.
— Что? — не поверила Вики.
— Видите ли, я пришла к выводу — не без помощи Рейса, конечно, — что лучше не оспаривать завещание Хэнка. На следующей неделе мой адвокат пришлет вам все необходимые документы, подтверждающие мое решение.