Наказание свадьбой | страница 74



При появлении Луи на площади многие стали бросать на него любопытные взгляды. Луи заприметил четверку, стоявшую у памятника. И со свойственной ему развязностью направился к ним. Один из них был невысокий толстячок с лысиной на голове, вторая — дородная дама, и две юные девушки, внешность которых производила не очень приятное впечатление. Луи подошел к ним и представился.

— ГрафдеСансер!

За всех ответила дородная дама:

— Мой муж — барон де Ласси, — она указала на толстячка.

— Сударь, — граф поклонился барону Тот в ответ тоже поклонился.

— Мои дочери Жюстина и Каролина!

Луи по очереди поцеловал им руки. Затем поклонился даме и со словами:

— Баронесса, — поцеловал ей руку. — Позвольте заметить, сударыня, у вас очаровательные дочери.

Луи кривил душой, произнося эти слова, и продолжал:

— Признаться, я удивлен, сударыня, я объясню, почему. Я принял вас за сестру этих милых созданий.

— О, сударь, — баронесса притворилась смущенной.

— Вы тот самый граф!? — вырвалось у одной из девушек.

— Жюстина! — возмущенно воскликнула баронесса.

Луи перевел взгляд с баронессы на Жюстину. Молодая девушка, ничуть не смутившись после замечания матери, во все глаза смотрела на него.

— Сударыня, возможно, я смогу ответить на ваш вопрос, если пойму значение слов «тот самый».

— Я имею в виду историю с баронессой дю Рено, — безо всякого смущения пояснила Жюстина.

— Понятно, — протянул Луп, — да, именно «тот самый». Я и не подозревал, что эта история стала известна всей Франции.

— Расскажите, как все происходило, сударь, прошу вас!

На этот раз баронесса не стала ничего говорить, по всей видимости, она не меньше дочери жаждала услышать эту историю, как говорится, из первых уст.

«Совершенно невоспитанная девица, — подумал Луи, поглядывая на Жюстину, — не то что вторая». Он перевел взгляд на Каролину, которая не произнесла ни слова — равно как и ее отец. У Луи не было желания рассказывать, и поэтому он решил прервать разговор.

— Расскажу, — пообещал он Жюстпне, — но в следующий раз, а сейчас прошу прощения, мне надо отлучиться по срочному делу.

— Помните, у нас есть ваше обещанье!

Луи поклонился всему семейству и вскочил на коня. Желая покрасоваться перед местной знатью, он с места бросил коня в галоп. Баронесса кивала в сторону Луи и говорила знакомым:

— Это друг нашей семьи, граф де Сансер!

— О! — с некоторой завистью восклицали в ответ. — Баронесса, вы обязательно должны нас познакомить с графом.

Луи внезапно почувствовал, как теряет равновесие и на полном скаку вылетает из седла. В последнее мгновенье он просунул руку в поводья. Поводья натянулись, тело Луп перевернулось в воздухе и опустилось спиной на мостовую. Рука осталась зажатой в поводьях. Конь потащил его по каменной мостовой.