Анна и Черный Pыцарь | страница 40
— Финн, ты когда-нибудь видел, как выходит ребенок?
— Выходит откуда?
— Не будь идиотом! Рождается.
— Нет, у меня детей еще не было. Котят видел. Щенков видел. Детей не видел. А что?
— Знаешь, что с ними делают?
— Нет. Что?
— Их переворачивают вниз головой и шлепают по попе. Вот что с ними делают.
— Зачем это нужно?
— Понятия не имею. Повитуха мне не сказала. Интересно, зачем переворачивать-то?
Это самое переворачивание вверх ногами было понятно Анне как нельзя лучше. Оно заставляло посмотреть на мир под правильным углом, так что переворачивание новорожденного вверх тормашками было отнюдь не худшим способом вступить в жизнь. В шлепанье по попе она была не столь уверена.
Интересно, как отнесется к подобным расспросам Джон. Наверняка он и не догадывался, что его ожидает. Скорее всего, он искренне полагал, что процесс Анниного обучения будет прост и прям, как полет стрелы. Полагаю, его ожидали сюрпризы.
Первая неделя прошла довольно спокойно. Несколько заторов, но в целом ничего страшного. И, разумеется, целый водопад вопросов каждый раз, когда я забирал ее домой.
Для дороги домой я всегда выбирал самый безопасный маршрут, потому что Анна обычно так вертелась и извивалась, сидя у меня на руле, что ехать вдоль канала было просто страшно.
— Финн, мистер Джон сегодня меня сфотографировал, и, Финн, представляешь, я там была по-настоящему перевернутая. Все было перевернутое.
Большой пластиночный фотоаппарат Джона определенно показывал вещи в перевернутом виде. Так что дело было или в нем, или в Анне. В ком именно, она тогда уверена не была. Что же до самого явления перевернутости или «задом-напередности» в зеркале, то это еще требовало серьезных размышлений, и Джону следовало сохранять величайшую осторожность, если он не хотел в один прекрасный момент и себя обнаружить вывернутым наизнанку.
— Знаешь, почему оно все перевернутое и наизнанку, Финн? Знаешь, почему так получилось?
— Скажешь, когда приедем домой, только не теперь, Кроха, а то мы с тобой будем оба валяться кверху рамой посреди дороги.
Однако такие пустяки волновали ее куда меньше, чем необходимость немедленно поведать мне, почему все-все было вверх тормашками.
— Потому что, — радостно завопила она, — мистер Бог нас еще не закончил.
— Если ты не будешь сидеть спокойно, — возразил я, — ему это и не удастся.
— Финн, когда нас всех правильно закончат, тогда все у нас будет головой куда надо.
Слов нет, как я был рад это услышать. Ее слова меня по-настоящему успокоили.