Обманутое время | страница 52



- Ты не ответил на мой вопрос! - Она вырвалась. - Ты агент?

- С чего ты взяла?

- Так, догадалась. - Она вскинула руки вверх и крутанулась на каблуках. - Ты сваливаешься с неба в грозу. В такую погоду ни один нормальный человек даже в машину не сядет, не говоря уже о том, чтобы лететь. У тебя нет документов. Ты уверяешь, что не военный, но на тебе была какая-то странная форма. На тебе старые драные кеды, зато часы… По сравнению с ними «ролекс» - дешевая игрушка. Твои часы умеют разговаривать! - Происходящее казалось настолько абсурдным, что Либби невольно взглянула на монитор, чтобы убедиться, что ей оно не померещилось. - Слушай, я знаю, в разведывательных агентствах довольно передовое оборудование. Пусть и не такое, как у Джеймса Бонда, но…

- Кто такой Джеймс Бонд? - перебил ее Кэл.

Бонд Джеймс, агент 007. Вымышленный персонаж, созданный писателем двадцатого века Иэном Флемингом. Герой следующих романов…

- Выключись! - скомандовал Кэл, почесав затылок. Одного взгляда на Либби хватило, чтобы понять: положение серьезное. - Может, лучше сядешь?

Едва заметно кивнув, она села на край кровати.

Хотя для необходимых мер предосторожности было поздновато, Кэл отсоединил проводок и сунул его вместе с устройством в карман.

- Ты хочешь, чтобы я объяснился?

Она больше не была в этом так уж уверена и все-таки, назвав себя трусихой, быстро кивнула:

- Да.

- Ладно, но предупреждаю: возможно, правда не придется тебе по душе. - Кэл сел в ее кресло и закинул ногу на ногу. - Я возвращался из обычного рейса… Возил запасы продовольствия в колонию Бригстон.

- Куда? Не поняла.

- В колонию Бригстон, - повторил Кэл и, вздохнув, сделал решительный шаг: - На Марсе.

Либби закрыла глаза.

- Хорнблауэр, погоди, дай передохнуть.

- Я же говорил, тебе не понравится.

- Хочешь убедить меня в том, что ты марсианин?

- Не смеши меня.

Либби ударила себя по ноге.

- Я смешу?! Ты пытаешься убедить меня в том, что прилетел с Марса, и я же еще смешу? - За неимением лучшего она швырнула через всю комнату подушку. Потом вскочила и принялась расхаживать по комнате. - Послушай, я ведь не лезу в твою личную жизнь; я даже не жду от тебя никакой благодарности за то, что притащила тебя сюда в грозу, но, мне кажется, взаимоуважения еще никто не отменял. Ты в моем доме, Хорнблауэр, и я заслуживаю правды.

- Ну да, я так и подумал. Я как раз и пытаюсь сказать тебе правду.

- Вот и отлично. - Спустив пар, Либби снова села на кровать и развела руками. - Значит, ты у нас с Марса.