Принцесса Эрдо | страница 33



Асмабика подвела ее к выходу и предупредила:

— Не вдыхай слишком много воздуха сразу. Здесь такая атмосфера, что сразу опьянеешь.

Дверь открылась, и принцесса вынуждена была зажмуриться. Привыкшие уже к полумраку, царившему на корабле варваров, ее глаза сразу ослепли от представшего яркого зрелища.

— Спускайся! — приказала ее стражница.

Тут уж пришлось открыть глаза. Щурясь от яркого света, видимо день был в полном разгаре, Лана стала осторожно спускаться по проржавевшей лестнице. Руки ее все еще были в кандалах. Как только она смогла привыкнуть к свету и открыть достаточно широко глаза, ей тут же пришлось несказанно восхититься увиденным. Ничего особенного природа Исмирада из себя не представляла. Обычные горы со снежными шапками, обычные леса у их подножья, обычные луга, изумрудно-зеленые, на их склонах и совершенно обыкновенное бирюзовое небо с белыми облаками. Все это было привычным и простым для того, кто не привык коротать все дни в дворцовой саду или наблюдать облагороженную и загнанную в узкие рамки аккуратности и опрятности природу во время кратких визитов в другие цивилизованные миры. Даже аляповатая постройка, служившая, видимо, пристанищем этим бандитам, не портила пейзажа, а гармонично вписывались в него. А вот дворец ее отца был бы здесь совершенно не уместен.

— Я ведь сказала, не дыши глубоко, — снова проговорила Асмабика, наблюдая за тем, как принцесса во все глаза пялилась на горные вершины и улыбалась.

— Как здесь красиво…

Дикарка повела ее к одному из строений, возле которого стояли какие-то мужчины. Все они, наверняка, были такими же бандитами, как и экипаж этого судна. Они с любопытством уставились на подходивших девушек. Один из них что-то крикнул, посмеиваясь, Асмабике, она ответила ему в том же тоне. Этот диалог продолжался до тех пор, пока обе они не подошли ко входу. Мужчины бесцеремонно рассматривали пленницу, переговариваясь между собой и с Асмабикой. Принцесса чувствовала ужасную неловкость под странными взглядами этих дикарей. Так на нее никто и никогда не смотрел.

Входя в дверь, она едва не запнулась за высокий порог. Лана очутилась в небольшой комнате, из которой вели еще две двери и лестница на второй этаж. Ее тут же усадили на стул и пристегнули к металлическому столу.

— Ты голодная? — спросила Асмабика.

— Пожалуй, да.

Лане было не до церемоний. Есть и пить, действительно очень хотелось.

— Простите, принцесса, — проговорила дикарка иронично, — еда у нас простая. И приборов маловато. Но с голоду ты не умрешь.