Бойд слишком быстр | страница 26



Было уже около десяти часов, когда я, позавтракав в баре, пошел на стоянку.

Была отличная солнечная погода, и я ехал, опустив верх машины. Осмотрев себя тщательно под душем, я убедился, что мое мужское достоинство не пострадало, и перестал думать об этом.

Мне также нечего было беспокоиться и об этой ненормальной, которая считается моей клиенткой, и об этой банде сексуальных маньяков, самым большим удовольствием для которых было истязать себя и себе подобных.

Я остановился перед домом Стоунли, поднялся по ступенькам на площадку и позвонил.

Мне пришлось долго ждать, прежде чем брюнетка с полотенцем на голове в виде тюрбана открыла дверь. Она была в банном халате, едва прикрывавшем ее бедра.

– Я могла не сомневаться, что это вы, мерзкий тип. Вы вытащили меня из-под душа, – зло бросила она. – Что вам еще надо?

– Я кое-что обнаружил вчера вечером и думаю, что вам следует узнать об этом.

– Мне совершенно наплевать на то, что вы обнаружили. Можете отправляться к… – Она проявила нерешительность, и выражение любопытства появилось в ее темных глазах. – И что же это такое?

– Вы хотите, чтобы я сказал вам это на площадке?

– А, ладно, – сказала она, с возмущенным видом пожав плечами, – входите.

Я проследовал за ней в гостиную. Через окна-двери открывался вид на солнечную лужайку.

– Вы приняли ванну, прежде чем встать под душ? – вежливо спросил я.

– Да, – сухо ответила она. – Но я не вижу никакой связи…

– Это просто, чтобы начать светскую беседу…

Марш устроилась в кресле, а я сел на диван напротив нее. Она закинула ногу на ногу, сильно обнажившись при этом, и я спросил себя, для чего она это сделала?

– Не стоит продолжать светский разговор, – сказала Марш. – Скажите мне, что вы обнаружили, и можете убираться вон.

– Вы ведь задавали себе вопрос, возможно ли, что ваш муж находится в Лос-Анджелесе вместе с Луизой д’Авенди? Я подумал и решил, что вы имеете право узнать правду.

– Какую правду?

– Моральные принципы тут ни при чем, – сказал я, нервно покачивая головой. – Просто я считаю, что вы должны быть в курсе этого дела.

– Перестаньте бормотать всякую чепуху и скажите мне, в чем дело!

Я спокойно соврал:

– Ваш муж – мой клиент. Он хотел, чтобы я пришел к вам и сделал вид, что разыскиваю его. Правда, он фигурирует в списке, но это сделано для отвода глаз.

– Грег – ваш клиент?

Она пристально смотрела на меня.

– Почему, черт побери, он хочет отыскать Луизу?

– Потому что она должна была встретиться с ним в Лос-Анджелесе для восхитительной любовной недели, как он признался, но Луиза не приехала. Он подумал, что с ней могло случиться несчастье, и поручил мне отыскать ее.