Бойд слишком быстр | страница 25
– Это все правда, что вы мне сказали? – спросила она. В ее голосе слышалось явное недоверие.
– Абсолютная правда.
– На вашем месте, мистер Бойд, я была бы теперь очень осторожна. Нельсон Пемброк – человек мстительный.
– Я всегда очень осторожен и всегда очень терпелив. Итак, чего бы вы хотели от меня?
– Надеюсь, вы будете катализатором, мистер Бойд, но чуть позже. Возможно, мне придется немного поменять свои планы. Когда я сегодня не появлюсь в конторе Брэда Мэйсона, они все трое начнут по-настоящему беспокоиться. Мне нравится ваша идея, что Стоунли ваш клиент. Вы не знаете, как долго он еще будет оставаться в Лос-Анджелесе?
– По словам Марш, он собирался вернуться через два дня, то есть завтра.
– Милая Марш! Она должна себя чувствовать сейчас такой одинокой. Почему бы вам ни нанести ей визит, чтобы ее утешить, а, мистер Бойд?
– Каким образом? – проворчал я.
– Скажите ей, что Грег – ваш клиент, и прибавьте вашу очаровательную историю о том, что у него было назначено свидание со мной в Лос-Анджелесе. – Она снова засмеялась. – Это будет страшным ударом по ее нравственности.
– Согласен. Что еще?
– Вы, естественно, встретились с Элоизой?
– Естественно.
– Отправляйтесь туда снова и повидайте ее, – повелительно проговорила она. – Поделитесь с ней своими сомнениями, расскажите, что ваш клиент беспокоится за мою жизнь, потому что я почти уверена, что знаю, кто убил моего мужа и по какой причине.
– Я скажу это Элоизе и никому больше?
– С другими это может и не пройти, не так ли? Вы уже им говорили, что ваш клиент Грег Стоунли. По-моему, теперь нужно подождать, пока он убедит их, что это неправда. Тогда вы предложите им историю, которую и расскажете Элоизе.
– А это правда? – спросил я.
– Нет, но я хочу, чтобы Элоиза в это поверила.
– Только один вопрос. Вы не могли бы сказать мне, что же вся эта история означает на самом деле?
– Я не могу это сказать, потому что пока рано. Вас наняли, чтобы вы делали то, что я вам сказала, мистер Бойд, и шикарно за это заплатили. Прошу этого не забывать.
– Я честно работаю на вас, – сквозь зубы процедил я. – Будь вы, миссис д’Авенди, возле меня, я бы полизал вам задницу, чтобы убедить в этом. Но, конечно, очень осторожно.
– Не будьте вульгарны, – холодно заметила она. – Я позвоню вам завтра утром в это же время.
– Ничего, если я истрачу немного ваших чудесных денег на Алису? – быстро спросил я.
Она бросила трубку. Я вылез из постели и проделал каждодневную процедуру: душ, бритье, одевание.