Экспедиция | страница 55
— Да нет, — отвечает. — Я-то тут при чем?
— Пропадите вы пропадом…
Опять замолчали.
— Я вам не верю, — говорю. — Не потому даже, что подозреваю в каких-то коварных замыслах… просто не верю. Вы ведь все врете с самого начала!
— Твое право, — сказал он.
— Знаешь, — говорю, — меня по голове шарахнули, и я сейчас немного не в себе. Я склонна полагать, что мне все это мерещится. Поэтому я сейчас тоже посплю немного, а когда будет надо идти, ты меня разбудишь, ладно?
— Ладно. Договорились.
Я подтянула ноги так, чтобы хоть колени прятались под полами куртки, оперлась спиной о холодный камень и задремала. Я решила, что пока буду спать, все это в голове как-то утрясется, и когда проснусь, вообще выяснится, что все это мне приснилось. И то, что они сделали с Геркой, тоже.
Но когда Томас разбудил меня, ничего в мире не изменилось — только туман поднялся выше, и теперь стали видны поросшие сухой травой и кустарником склоны. На кустах росли какие-то черные ягоды. Я отщипнула одну — она была высохшая, и в ней не было вообще никакого вкуса. Пить хотелось здорово.
— Если сейчас пойдем, — спрашиваю, — когда выйдем к речке?
— Через полчаса. Это небольшая речка. Ручеек.
— Тогда пошли, — говорю.
Игорь, кряхтя, поднялся.
— Нам нельзя задерживаться, — сказала я. — Иначе мы просто свалимся. Второй день ведь ничего не жрем.
— Да я ничего, — устало сказал он. — Пошли.
Теперь мы немного забрали влево и, действительно, вскоре услышали шум воды. Это был неширокий поток — не ручей, не речка, речушка, — но холодный и очень быстрый. Горная вода всегда очень чистая — такая чистая, что в ней никто не живет. Для жизни эта вода слишком правильная, слишком стерильная без примесей, без грязи и потому — непереносима. Но зато пить ее можно спокойно.
Я вылила из фляги остатки спирта, выполоскала ее и налила воды.
— Нам нужно пересечь эту речку, — сказал Томас, — а вторая будет за перевалом.
— Как ты думаешь? — спрашиваю. — Мы оторвались?
— Они же ходят с той же скоростью, что и мы, — сказал он. — Тут можно только пешком. Разве что у них не один отряд, а несколько, и они ведут переговоры по рации. Тогда они могут известить свои патрули, если они вообще у них есть. А так — чего ради им за нами гнаться? Что мы вообще из себя представляем?
— Думаю, есть одна причина, — говорю.
— Если это какая-то незаконная группа, — говорит Игорь, — а власти округа так уж за ними охотятся, то где их основная база, должно быть, никому не известно. А то бы ее давно уже накрыли. А мы, выходит, знаем, где она.