Черная татуировка | страница 55
ШАНС
Чарли и Джек шли по парку к дому Чарли. Фонари в парке не горели, и когда Чарли сошел с асфальтовой дорожки, его шаги по траве стали совершенно бесшумными, и тишина окутала мальчиков, будто плащ. Чарли остановился у озера, которое находилось у южного края парка. Джек догнал его и встал рядом. Они оба уставились на воду. Она была черная, как тушь, и негромко плескалась.
— Ну, — вдруг сказал Чарли, и его голос в тишине прозвучал как-то особенно звонко и громко, — классная получилась операция спасения, да?
— Угу, — откликнулся Джек. — И все случилось так быстро, я опомниться не успел. Похоже, из тебя получается неслабый супергерой.
— Да, — произнес Чарли с неожиданной злостью. — А теперь скажи: почему ты меня там не поддержал?
Джек изумленно уставился на друга.
— Чего?
— Ради бога, Джек. Я сегодня ночью тебе жизнь спас! Мог хотя бы словечко за меня замолвить перед Реймондом, а ты стоял и ждал, когда все само собой рассосется.
Чарли теперь говорил на повышенных тонах, он словно бы швырял свои слова в Джека. Такого голоса Джек у него прежде не слышал.
— Ну? — сердито повторил он.
— Что — «ну»? — непонимающе спросил Джек, не догадываясь, к чему все эти вопросы.
— Почему ты ничего не сказал?
Джек пристально глядел на Чарли. Лицо друга скрывала темнота. Джек немного подумал и тихо сказал:
— Думаешь, это помогло бы? — Помолчав пару секунд, он добавил: — Я хочу сказать: раньше, похоже, ни ты, ни все остальные ко мне совсем не прислушивались. Верно?
Последовала долгая пауза.
Чарли вздохнул.
— Прости, старик, — сказал он. — Я не хотел тебя обидеть. Я просто… — Он неожиданно резко повернулся к Джеку. — Знаешь, ведь ты мой лучший друг!
— И что? — осторожно спросил Джек.
— Ты мой единственный друг. Единственный, кого я знаю, кто за меня горой, несмотря ни на что. Ну, как тогда в ресторане, — скороговоркой затараторил Чарли. — Если бы тебя со мной не было, я вряд ли выдал бы отцу по полной программе. Наверное, я вообще никогда бы ему не сказал, как я на него зол, если бы… ну, в общем, если бы не ты.
Джек слегка прищурился. Чарли никогда с ним так не разговаривал. Это было непривычно.
— Ну ладно, — выдавил он. — Нет проблем.
— И ты не представляешь, старик, как я рад, что ты со мной во всех этих делах.
— Да ты не переживай так, Чарли, — нахмурившись, отозвался Джек. — Ну, ты же понимаешь, я, как говорится, всегда готов и всякое такое.
Похоже, этот ответ устроил Чарли. Он отвернулся и снова стал смотреть на озеро.