Бетховен | страница 96
— Угу, — признала Райс.
— Так давай и дальше продолжать в том же духе. Ведь сейчас нам особенно нужно быть честными друг с другом.
Райс подняла взгляд и посмотрела в серьезные глаза матери. Потом сделал глубокий вдох, словно пытаясь собраться с духом.
— Мы с Тэдом и Эмили прячем четырех щенков в подвале нашего дома.
— Щенков? — переспросила Элис. Внезапно она ощутила, как на нее нахлынуло огромное облегчение. Вся конспирация касалась такого невинного предмета, как выводок щенков… Те возможные объяснение, которые приходили ей в голову до этого признания, казались куда более страшными. Элис просто хотелось смеяться от радости.
Но вместо этого она постаралась придать себе облик суровой матери.
— Я не понимаю: почему ты из-за этого прогуливала занятия и выдумывала всякие глупые истории?
— Мне пару раз пришлось пропустить уроки, мама, — быстро произнесла Райс. — Щенки были такими маленькими, что их приходилось кормить из соски, и мы шесть раз в день занимались этим, чтобы они не умерли с голода. Сегодня они впервые поели самостоятельно.
Неожиданно они услышали, как распахнулась парадная дверь.
— Я до-ома! — громко оповестил всех Джордж Ньютон.
— О-ох! — произнесла Элис. Наличие в подвале щенков не было такой страшной проблемой, как наркотики и другие ужасные вещи, которые ей воображались, однако она не была уверена, как примет это ее муж. — Давай держать это в тайне от папы, — предложила миссис Ньютон. — Еще на некоторое время.
Глава тринадцатая
За эту неделю дети совершенно вымотались. В противоположность им, Джордж Ньютон так и лучился энергией. Новое производственное оборудование было наконец-то установлено и работало на полной мощности, рекламная компания шла полным ходом, и мистеру Ньютону уже казалось, что он чувствует запах победы. Да-да, именно так он и сказал: «запах победы», — ожидая, что все его семейство дружно расхохочется. Однако максимум, чего он добился, — это несколько усталых, но радостных улыбок, которыми одарили его дети. Вся семья собралась за столом поужинать, но дети буквально засыпали над тарелками.
Тем не менее Джордж продолжал толкать речь, бурля энтузиазмом по поводу новой продукции.
— Звонил покупатель из Уол-Марта. Просто чтобы сказать «привет». Это означает, что шум уже поднялся. Они знают, что мы вот-вот представим им что-то совершенно необычное.
— Это чудесно, дорогой, — сказала Элис.
— И… — Мистер Ньютон улыбнулся и выдержал театральную паузу, словно фокусник, готовый вынуть из шляпы кролика. — … есть и другие успехи. Дети, ваш отец подыскал место, где можно чудесно провести семейный отдых за вполне умеренную сумму.