Бетховен | страница 95



— Вот что я вам скажу, — сурово произнесла она. — Сегодня вечером вы все трое должны лечь спать пораньше.

Обычно загнать детей в постель раньше времени представлялось непосильной задачей, однако если Элис и ожидала, что кто-то будет оспаривать ее решение, то она полностью просчиталась.

Тэд, Райс и Эмили лишь сонно закивали.

— Ладно, мам, — отозвалась Райс от имени всех троих.

В этот момент зазвонил телефон. Обычно в таких случаях к телефону кидались все присутствующие, однако в тот вечер никто из ребят и пальцем не пошевельнул.

— Алло, — сказала Элис.

— Миссис Ньютон? — осведомился женский голос.

— Да, это я.

— Миссис Ньютон, с вами говорил Линда Андерсон. Я преподаю химию в классе Райс. Я звоню лишь для того, чтобы удостовериться, что с девочкой все в порядке.

— Что? — переспросила Элис, оглянувшись на Райс. — Что-то случилось?

— Нет, — ответила миссис Андерсон. — Но до летних каникул остается совсем немного учебного времени. Я немного озабочена тем, что девочка так часто пропускает занятия. Мне кажется, что ей трудно будет догнать остальных учеников, когда она вернется после завершения курса прививок от аллергии.

— Прививки от аллергии? — недоуменно произнесла миссис Ньютон. — Какие прививки от аллергии?

Услышав эти слова, Райс неожиданно проснулась, широко раскрыла глаза и сглотнула комок в горле.

— Оба-на, — только и могла промолвить она.

Миссис Ньютон повесила трубку и устремила взгляд на Эмили и Тэда:

— Вы двое, марш отсюда. Мне нужно потолковать с вашей старшей сестрой.

— Но, мам… — начал было Тэд.

— Никаких «мам». Выметайтесь.

Мальчик и девочка нехотя вышли из комнаты, а миссис Ньютон уселась на диван рядом со старшей дочерью. Вид у Элис был чрезвычайно решительный, а у Райс — чрезвычайно встревоженный.

— Ты прогуливаешь школу, чтобы встречаться с парнями? — спросила миссис Ньютон. Райс покачала головой:

— Нет.

— Ты принимаешь наркотики?

— Нет, — ответила Райс. Она не намеревалась увлекаться наркотиками. И знала, что никогда не даст себе втянуться в подобное дело.

— Может быть… может быть, кто-то из твоих знакомых забеременел?

— Нет, — твердо отозвалась Райс.

— Тогда почему ты прогуливаешь уроки?

Райс смотрела в пол, не в силах встретить вопрошающий взгляд матери.

— Я не могу сказать тебе.

Элис Ньютон не рассердилась на дочь. Она твердо знала, что Райс самой больно от того, что она не может посвятить мать в какие-то проблемы.

Элис взяла руку дочери и ласково погладила ее.

— Доченька, прошу тебя, — негромко произнесла она. — Ведь мы же всегда с тобой обсуждали такие вещи, правда?