Наконец пришла любовь | страница 62



— С вашей внешностью надо быть слепой, чтобы впасть в отчаяние, — сказал он. — Но поскольку отчаяния не может быть, вы должны знать, насколько вы красивы. Вы должны также понимать, насколько вы привлекательны и соблазнительны. Мы оба знаем, что я не являюсь вашим последним шансом, мисс Хакстебл. Но последние несколько дней вы были выбиты из колеи в связи с появлением вашего бывшего возлюбленного. Кстати, он был вашим любовником? Или всего лишь мужчиной, которого вы любили?

Она впервые за все время покраснела, но не отвела взгляд.

— Он был… — забормотала она, но спохватилась. — Вы много себе позволяете.

Вот, значит, как? Интересно…

— Вы пошлина вчерашний бал, — сказал он, — ожидая, что маркиз Аллингем сделает вам предложение, и собирались принять его, хотя не любите маркиза.

— Откуда вы знаете, что я не люблю его? — осведомилась она.

— Вы не слишком расстроились, когда этого не случилось, — ответил он.

Маргарет приподняла брови.

— Разве? Почему же в таком случае я попыталась сбежать из бального зала с такой неприличной поспешностью, что налетела на вас? — поинтересовалась она.

— Потому что вы были раздосадованы, даже унижены, — заявил Дункан. — И потому что вы заметили своего неверного возлюбленного и вспомнили, что у вас нет жениха, каким можно было бы покрутить перед его носом. Когда Аллингем явился, чтобы пригласить вас на танец, вы ничем не показали того, что ваше сердце разбилось.

— Вы меня утешили, — произнесла Маргарет ироническим тоном. — Майор Дью навестил меня сегодня утром и умолял не выходить за вас замуж, а выйти за него.

— И что же вы? — Он приподнял брови.

— Я отказала ему, — сообщила она.

— И тем не менее вы все еще любите его.

Она устремила на него задумчивый взгляд.

— Похоже, вы знаете меня лучше, чем я сама, лорд Шерингфорд. И вы готовы жениться на женщине, которая любит другого?

— Вы не будете счастливы с ним, — заявил он.

— Потому что у него слабая челюсть? — Ее брови снова иронически приподнялись.

— Потому что он любит себя больше, чем кого-либо еще, — сказал он. — Такие мужчины не становятся хорошими мужьями.

— А такие, как вы? — осведомилась она.

— Я не влюблен в самого себя, — возразил он. — Или в вас.

Уголки ее рта приподнялись в слабой улыбке.

— Вы всегда так честны? — спросила она.

— Мы лжем, — сказал он, — чтобы убедить себя и окружающих в том, что мы лучше, чем есть на самом деле. У меня нет желания обманывать себя, а остальные уверены, что знают меня как облупленного.