Только сумасшедшие женятся | страница 101



— Весьма прискорбный случай, — замогильным тоном согласился Ксавьер.

— Да, верно. Вы определенно выказали здравый смысл, покинув пораньше этот съезд. Впрочем, от вас я только такого и ожидал. Никто из вас не способен попасть в безнравственную ситуацию наподобие этой чепухи.

— Конечно, сэр, — согласился Ксавьер. — Мы с Летти предпочитаем спокойную жизнь, не так ли, Летти?

Летти одарила его приторной улыбочкой.

— Если мы не будем двигаться, у нас на холоде застынут мышцы.

— Тоже верно, — охотно подтвердил Ксавьер. — Нельзя, чтобы мышцы застывали. Давай, вперед. Увидимся, профессор.

— Конечно. — Напторп дружелюбно кивнул и повернулся к входной двери. Он задержался на мгновение, кинув взгляд через плечо. — Как идет подготовка к свадьбе?

— Приглашения будут разосланы на этой неделе, — выпалил Ксавьер прежде, чем Летти успела открыть рот.

— Превосходно. Буду с нетерпением ждать.

— Вы мне кое-что напомнили, — сказал Ксавьер. — Летти некому отвести к алтарю. Не окажете ли честь?

— Ксавьер. — От испуга Летти почти сорвалась на визг.

Казалось, Напторп был безмерно польщен. Он засиял, обращаясь к Летти.

— Отчего же, я буду только счастлив. Как вы добры. Никогда не делал ничего подобного прежде. Своих дочерей у меня нет. Это будет восхитительно. Буду с нетерпением ждать.

— Договорились. Увидимся, профессор. — Ксавьер взял Летти за руку и поспешно увлек ее дальше.

Летти все еще не могла оправиться от шока. Она была зла как черт.

— Ксавьер, сколько раз тебе повторять, что свадьбы не будет? Как смеешь ты просить Напторпа быть посаженным отцом? Как я посмотрю ему в лицо, когда он узнает правду?

— Мы подумаем об этом позже. Главное сейчас заставить всех думать, будто все совершенно нормально. Бежим, леди.

— Пожалуйста, Ксавьер. Я едва шевелюсь, беги один.

— Говорю же, это тебе во благо.

Летти глубоко вздохнула и перешла с быстрого шага на бег трусцой, пока они огибали квартал на пути к парку.

Как и во многих университетских городках, Типтон Коув был полон энтузиастов, поддерживающих форму, и посему можно было рассчитывать, что по утрам парк будет заполнен бегущей и просто гуляющей по тенистым аллеям публикой. Это утро не было исключением. К тому времени, как Летти с Ксавьером достигли пруда в дальнем конце парка, они встретили, по крайней мере, человек десять. Каждый, кто видел их, выказывал удивление и отчасти испытывал облегчение, встретив их.

— Доброе утро, Летти. Здравствуйте, Августин. Рады видеть, что вы не замешаны в неприятностях на побережье.