Пираты Короля-Солнца | страница 80
`'Я это уже слышал' , — подумал Рауль, и, хотя он знал только мелодию, слова показались ему очень знакомыми, словно их подсказывала прапамять крошечного мальчика, каким он был в октябре тридцать четвертого года, когда Шевретта сочиняла ему колыбельную. А потом музыка изменилась, и нежность перешла в отчаяние.
Теперь Раулю стали понятны загадочные слова Дианы в Сен-Дени: 'Ты — Роган, а мы, Роганы — птицы высокого полета… ' Диана знала эту песню издавна. А из песни слова не выкинешь. И, хотя мамина колыбельная утверждала его принадлежность к знаменитому бретонскому роду Роганов, он мысленно возразил ей теми же словами, что и Диане де Роган в Сен-Дени: 'Я не Роган, я — Бражелон' .
А Шевретта продолжала:
Тут она улыбнулась, ибо за эти годы ее малютка вымахал, и теперь сам тоже улыбается от такого сравнения.
Ее рука дрогнула, и мелодия сорвалась…
— Продолжайте, прошу вас, — промолвил Рауль.
`'О, если бы можно было начать сначала, превратить тебя опять в малыша, и чтобы ты держал в руке погремушку вместо мушкета…"
— Видишь, — сказала Шевретта, снова прервав песню, — И я покидала Францию.
`'Но я — навсегда' , — подумал Рауль.
— И тогда, уезжая в изгнание, — продолжала она, — За границу, я думала, что это навсегда.
Рауль вздохнул — что-то мистическое было в таком совпадении его грустных мыслей и слов матери. Она молча проиграла мелодию без слов.
— А пока был жив Ришелье, мне была закрыта дорога во Францию. Здесь меня ждала смертная казнь. Кардинал не любил проигрывать. А я не хотела умирать. Но предполагала, что за тайную казнь миледи и сорванные нами замыслы Ришелье он сведет счеты с нами, превратив в спектакль казнь мятежницы Шевретты. Отомстив сразу за все одним ударом. И за Алмазные Подвески, и за многое другое. И, быть может, погубит королеву…Я понимаю, сынок, ты бросил вызов королю Людовику XIV, но твои разногласия с королем не приведут тебя на эшафот.