Найди меня | страница 5
– Мне тоже так кажется. Но это, наверное, потому что мы еще молодые, и у нас не так много романтических воспоминаний.
Он выпрямился на своем сиденье и замолчал. Что правда, то правда, согласилась с ним мысленно Мелин и впервые внимательно посмотрела в окно.
То, что она увидела, напомнило ей Ноттин Хилл – район Лондона, где живет Эрик: там почти такие же дома и особняки с лужайками перед ними, только, конечно, без пальм и других экзотических, покрытых пестрыми цветами деревьев и кустов.
– А где это мы едем сейчас? – спросила она, испугавшись очередного наплыва воспоминаний.
– Это Чанакьяпури – район, где находится большинство посольств и виллы богатых людей, – ответил он.
– А-а-а… – протянула она и вдруг словно очнулась от чар. – Как много красок… И солнца…
Нет, мир за окном машины был совсем не похож на тот, который остался где-то далеко в Англии. Этот мир сверкал и был полон жизни. Это был абсолютно новый мир, который сейчас врывался в ее уставшее и сжавшееся от холода сердце, вытесняя накопившуюся в нем серость лондонского неба и будней, всю запутанность и непонятность ее отношений с Эриком.
Может, у них все было бы по-другому, если бы Эрик был сейчас с ней? Они бы молча любовались этим пронизанным светом миром за окном и время от времени смотрели бы друг на друга любящими глазами…
– Ну вот, теперь мне придется на время тебя покинуть. Ты можешь не торопиться. Отдохни с дороги и подкрепись. Можешь заказать завтрак к себе в номер. Я буду ждать тебя здесь. – Он протянул ей буклет с программой тура. – На последней странице найдешь номер моего сотового. Это на тот случай, если мы потеряемся в этом необъятном фойе.
Мелин бросила на него колючий взгляд.
– Это все?
Они стояли у стойки администратора в сияющем роскошью фойе отеля «Оберой». Она только что расписалась в регистрационной книге, и седой, темнокожий администратор важно вручил ей ключ, проворковав какую-то казенную фразу о приятном времени в их отеле. Чуть в стороне от сияющей стойки нетерпеливо топтался носильщик с ее пухлым чемоданом в руке.
Но Мелин в этот момент не видела ничего, кроме удивленных глаз своего гида.
– Прости… Но я не совсем понял, о чем ты, – наконец растерянно сказал он.
– Может, будут еще какие-то указания? – снова резко спросила она и, взяв буклет, нервно сунула его в сумочку.
Он растерянно пожал плечами.
– Извини, но, по-моему, я не сказал тебе больше того, что должен был сказать, – спокойно ответил он. – По программе у нас в десять тридцать начало экскурсии по Дели. Сейчас уже… – Он посмотрел на свои наручные часы. – Десять минут одиннадцатого. Твой рейс задержался, если ты помнишь… А я не хочу торопить тебя. Ты ведь устала.