Ваша до рассвета | страница 52
– Это был смех, или ваш желудок так реагирует на яблоки?
– О, ничего особенного, – легко ответила она. – Просто очень остроумный пассаж.
После еще одного веселого хихиканья он рявкнул:
– Ну? Вы не думаете, что это невоспитанно – хранить такое литературное великолепие только для собственного развлечения?
– Я думала, что вы не хотите, чтобы вам читали.
– Считайте это болезненным любопытством. Я умираю от желания, узнать, что же так увлекло такое создание без чувства юмора, как вы.
– Очень хорошо.
Когда она начала читать забавную перепалку между двумя братьями, которые влюбились в одну и ту же леди, Габриэль с удивлением понял, что его медсестра упустила свое призвание. Она должна была бы стать актрисой. Ее забавные интонации делали каждый персонаж совершенно живым. Не осознавая, что делает, Габриэль сел в кровати и наклонился вперед, прислушиваясь к звуку ее голоса.
На середине сочного добродушного подшучивания, она вдруг остановилась на середине предложения.
– Простите. Я не хотела молоть всякую чепуху и мешать вашему отдыху.
В нетерпении узнать, чем закончилась сцена, он отмахнулся от ее извинений.
– А теперь вы могли бы дочитать до конца. Полагаю, что даже ваша чепуха для меня предпочтительней, чем мои собственные мысли.
– Могу представить, что они очень быстро надоедают.
Габриэлю не потребовалось ни воображения, ни воспоминаний, чтобы представить ее ухмылку, когда она вернулась обратно к книге. Но по крайней мере, она сделала, как он просил – продолжила с того же места, где закончила, и дочитала до конца пьесы. После завершения последнего акта, они оба одновременно издали вздох удовлетворения.
Когда Саманта, наконец, заговорила, ее голос растерял всю свою суровость.
– Скука должна быть вашим худшим врагом, милорд. Я уверена, что до войны вы интересовались многими… приятными вещами.
У него разыгралось воображение, или в ее голосе прозвучала нежность?
– Скука была моим худшим врагом. Пока вы не приехали в Ферчайлд–Парк.
– Если бы вы только позволили мне, я бы смогла скрасить вашу скуку. Я бы могла брать вас на долгие прогулки по саду. Я бы могла вам читать вслух каждый день. Я ведь даже могла бы вам помочь с вашей корреспонденцией, если бы вы захотели! Возможно, есть кто–то, кто хотел бы получить от вас весточку. Ваши коллеги–офицеры? Ваши родные? Ваши друзья в Лондоне?
– Зачем портить им воспоминания обо мне? – сухо спросил он. – Уверен, они предпочли бы думать, что я умер.
– Не будьте смешным, – упрекнула она его. – Я уверена, что они были бы рады получить от вас даже короткую записку о том, как вы живете.