Эскиды | страница 94



Небо подернуло сиреневатой дымкой. Рассвет занимался медленно, словно нехотя. Однако уже можно было различить плоские крыши низеньких домиков. Аяс осторожно вылез из-под одеяла и потянулся за сорочкой. Бабуля мирно сопела на соломенном топчане. С тех пор как в ее жизнь вошел внучек, дни перестали казаться ей такими уж безрадостными. В дома вновь запахло живым: зажарились лепешки, заварились похлебки. На прибыль пошло хозяйство. Своих детей у нее не было (впрочем, здесь ни у кого не было своих детей, а если и были, то остались на континенте) так что весь ее мир теперь завертелся вокруг этого смуглого мальчишки.

Старушка улыбнулась во сне и перевернулась на другой бок. Прокравшись мимо нее на цыпочках, Аяс выскочил во двор и исчез в предрассветной дымке. То, что он задумал, необходимо было исполнить сейчас, пока бабуля спала.

За периметром городища, в лесу материка росло небольшое дерево, которое давало очень вкусные плоды, к тому же в большом количестве. Беббиль тайком ходила к нему. Боялась, но ходила. Унести много за раз ей было не под силу, поэтому приходилось часто покидать свое относительно безопасное жилище.

Сочные, сладкие, размером с детский кулачек плоды привели Аяса в неописуемый восторг. Такого он не пробовал отродясь, хотя надо заметить: перепробовал и повидал всякого. И лишь спустя пару дней, когда окончательно освоился и изучил каждый уголок Проклятого Городища, не найдя в его пределах ничего подобного, он задался вопросом: откуда старушка их приносит.

Очень быстро усвоив правила выживания на этой чужой пока для него территории, Аяс с нарастающим беспокойством наблюдал за стараниями Беббиль. Особенно после того, как возле периметра были замечены низъелльцы. Это могло плохо кончиться.

Необходимо было каким-то образом разрешить эту проблему. Никого роднее этой старушки у него здесь не было. Потерять ее — равно потерять все. И не придумав ничего более подходящего, Аяс решил преподнести Ба это дерево в качестве подарка на день рождения.

Юноша оглянулся по сторонам, вот уже несколько дней его не покидало ощущение, что за ним следят, и воткнул лопату в землю. Дерн поддавался с трудом. Сначала на землю упала куртка, затем сорочка и только после этого деревце. Аяс с тревогой посмотрел на пылающий рассвет — бабуля должна была скоро проснуться — и обернул корни в мешковину, не давая земле осыпаться. Стряхнув с сорочки лесную труху, паренек натянул ее на тело через голову и медленно выдохнул. Морозно.