Вызывающий бури | страница 76
Однако когда мэр со товарищи прибыли к амбару, они нашли укушенную вампиром женщину пригвожденной к постели грубым деревянным колом, вбитым ей в грудь; земляной пол буквально пропитался кровью, капающей с рукавов ее некогда белого, теперь же ставшего алым платья.
— Кто мог это сделать? — простонал мэр, возведя очи к небесам.
— Не знаю, кто именно, но кто-то из наших явно перестраховался. Возможно, при ее виде у сельчан мурашки и бегали по спинам, но необходимости поступать с женщиной именно так не было. — С этими словами Ферн посмотрел на Ди. — Откуда нам знать, что это не ты? Если за всем этим не стоял тот парень, значит, у тебя есть шанс заработать еще деньжат…
Но колкость застряла у Ферна в горле. Оторвав взгляд от главы Комитета бдительности, Ди пошел прочь, прихватив седло и переметные сумки.
— Эй, погоди! Куда это ты собрался? — засуетился мэр.
— Ты подозреваешься в этом убийстве. Мы не можем позволить тебе покинуть Тепеш, когда ты того пожелаешь. В конце концов, ты до утра сидел здесь с женщиной. — В голосе шерифа прозвучало раздражение.
Ди молча выставил указательный палец.
Взгляды мэра и шерифа последовали в заданном направлении и снова вернулись к охотнику.
— Значит, вот куда? — пробормотал блюститель закона. — К заброшенной водяной мельнице на окраине деревни?
— Если понадоблюсь, я буду там. За вознаграждением я вернусь позже.
Ошеломленным мужчинам осталось лишь наблюдать, как стремительно удаляется от них гордый всадник.
Когда занятия окончились и Лина направилась к своей повозке, оказалось, что у школьных ворот ее поджидает Каллис. Случай редкий, возможно, уникальный.
Она проехала мимо, но парень бросился следом.
— Пожалуйста, Лина, подожди. Я тут подумал, а не проводить ли тебя домой.
— Что это на тебя нашло? Вдруг воспылал ко мне нежной дружбой? Тина, Мирия и прочие твои куколки будут не слишком счастливы.
— Ох, перестань. Они интересовали меня лишь с одной стороны!
И бесцеремонный нахал, вскочив на подножку, быстро уселся в повозку — этот оптимистичный Ромео даже собрался перехватить поводья. Лина шлепнула его по руке и скорчила неодобрительную гримаску.
— Не валяй дурака. И почему бы тебе просто не спрыгнуть?
— У, какая ты колючая. А я ждал, потому что хотел поговорить с тобой. Свернем к лесу?
— Ради богов, что нам там делать? Ты только что хватал меня за руки — и думать не хочу, на что бы ты решился, будь мы наедине. Предупреждаю, если тронешь меня хоть пальцем — расплющу!