Восемь Умелых Мужчин | страница 63
— Почему бы им не поставить вывеску с надписью "Ограбь меня!", — презрительно прошептал Мастер Ли.
Все было лучше, чем я ожидал. Пяти-панельный декоративный экран от злых духов защищал нас от света ламп и луны, и находился достаточно близко к низкому нефритовому столу, за которым должны были вестись переговоры. Вокруг стола лежало несколько шелковых подушек, в стенном шкафчике Мастер Ли нашел кувшин с замечательным вином и второй, с самыми вкусными солеными водорослями, которые я когда-либо ел. Мы уселись за экраном, и нам не пришлось долго ждать. Не прошло и часа, как раздался топот сапог стражников, звякнуло оружие, объявляя о прибытии Великого Хранителя, и в дверь вошел сам хранитель, Кот Ли и двое слуг, которые быстро поставили на стол жаровню, на него кувшин с водой, поклонились и исчезли за дверью, которая с лязгом закрылась за ними.
— Мне не нужен приговор знатоков, чтобы оценить эту партию, — без всяких предисловий сказал Кот Ли. — По моему вкус улучшился процентов на пятьдесят, по меньшей мере, хотя я не эксперт.
— И не я. Но я всегда доверяю мнению экспертов, — сказал великий хранитель с насмешливым поклоном, и оба покатились со смеху.
Кот Ли открыл денежный пояс и вынул оттуда небольшой круглый предмет, на котором, как мне показалось, стояла императорская печать. Бледно зеленый с фиолетовым отливом, и по-видимому тяжелый, как кусок дуба. Пальцы Мастера Ли впились мне в плечо.
— Чай «Дань», — растерянно прошептал он. — Какого черта этот грязный евнух оценивает качество чая Дань?
Риторический вопрос, и я не ответил ничего. Серебряным ножом евнух отрезал тонкий кусочек маленького твердого свертка, а великий хранитель серебряным пестиком размял чай в серебряной ступке. С большими церемониями оба трижды просеяли порошок через серебряное ситечко и насыпали равные порции на два широких блюдца цзянь. Вода в кувшине уже кипела (собственно говоря это был не кувшин, а "котелок для супа") и великий хранитель аккуратно залил цзяни кипящей водой. Потом быстро помешал бамбуковой палочкой. Вначале жидкость была белой, потом приобрела золотой оттенок, и моих ноздрей достиг тонкий аромат одного из лучших чаев в мире.
Они поклонились друг другу, поднесли блюдца к губам и выпили по маленькому глотку, после чего великий хранитель скривился и плюнул все в очаг.
— И все равно на вкус — верблюжья моча, — недовольно сказал он.
— Ну, я не сказал, что это совершенство, — запротестовал евнух. — Попробуй еще глоток и не жди чуда.