Подруга пирата | страница 25



— Это превосходно! — заявила леди Сандерленд, входя в комнату.

— Ванная за той дверью, миледи, — указала Хлоя, — если пожелаете, я могу наполнить ее водой для вас.

— Да. Сделай милость. — Леди Сандерленд сняла перчатки и, подойдя к окну, бросила их через плечо.

Джасинда вслед за Хлоей последовала в дальний конец коридора и с удовольствием вошла в розовую комнату, находящуюся на приличном расстоянии от спальни матери.

Окна, обращенные на восток, чтобы впускать утренние лучи солнца, выходили в сад Фернвуда. Паркетный пол был натерт до блеска. В камине уютно потрескивал огонь, маня к удобно расставленным вокруг креслам. Рядом с камином у стены стоял набитый книгами шкаф.

— Очень мило, — прошептала Джасинда.

— Миссис Чарринг говорила, что здесь жила Фелиция, когда была маленькой.

— Да? — Джасинда обернулась и посмотрела на служанку. — Может быть, мне лучше занять другую комнату?

— Его милость сказали, что вы должны занять именно эту, — твердо ответила Хлоя. Она направилась к двери и, застенчиво улыбнувшись, добавила: — Должно быть, он относится к вам по-особенному, миледи.

С этими словами она закрыла дверь.

Джасинда села на краешек кушетки, стоявшей возле окна. Тысячу раз в жизни ей хотелось, чтобы герцог был ее дедушкой, и в этот самый момент желания опять вернулись. Как бы отличалась ее жизнь от нынешней. На глаза навернулись слезы, и она закрыла веки, чтобы сдержать их. Слезы ей не помогут.

— Он не твой дедушка, — произнесла она вслух. — И твоя жизнь не будет другой. В этом вся суть.

Девушка опять встала и подошла к книжному шкафу, ее пальцы скользили по корешкам книг. Многие названия романов были ей знакомы. Сколько часов провела она, погруженная в истории, спрятанные под этими обложками!

— Дуреха ты, Джасинда Сандерленд, — вслух сказала она. — Ты забила свою голову фантазиями. Мечтами о вещах, которые никогда не произойдут с тобой. Что заставляет тебя верить, что кто-то сможет полюбить тебя так же, как любят в этих книгах?

И внезапно промолвила с горечью:

— Тебя вообще мало кто любил!


Блекстоук сидел за столом, глядя на письмо Уайта. Возвращаясь из плаванья, его корабль попал в шторм. Почти вся команда погибла, и только некоторые, как Уайт, спаслись.

— Чертовщина, — шепотом выругался он, но не потеря корабля была для него проблемой. Он всегда мог купить себе другой, хотя его не радовала задержка, вызванная поисками или строительством еще одного, точно такого же судна. Но команду, которой он мог бы безоговорочно доверить торговлю таким грузом, было не так-то легко подыскать. Блекстоук поднялся и опять выругался. Но со всем этим придется подождать, пока в Лондон не вернется Уайт. У него самого не будет на это времени, особенно теперь, когда Джасинда с матерью в городе.