Голоду конец | страница 9
— О, чувак, есть сотни е. ных миллионов вещей, которые ты можешь делать, читать их сообщения, следить за тем, за кем они, б… следят, отбивать прочь внутренние докладные записки, наблюдать за их автоматической защитой… поверь мне: они меня ищут, б… — наступила тишина. — Может они уже нашли меня, — закончил он.
— Ну… — я потряс головой. — Ну оставь их в покое. Пусть будет как есть, отлепись от них, пока ты не разозлил их еще больше и они не пошли в полицию.
— Е..ная пох. лиция, — голос Эйкана был полон презрения. — Они не передатут это е. ной полиции, полиция не смогла бы найти свои собственные пальцы, если бы они затыкали ими жопу. Не, чувак. Я волнуюсь не за полицию, а за е. ных м…ков из «Голода». Ты не просек, что это за люди? Это плохие люди, чувак.
— Большие плохие бяки. И вообще, чувак… — внезапно крикнул он, словно вспомнил что-то. — И вообще, какого х… ты имел в виду, говоря «оставь их в покое»? Не будь таким трусливым говноедом. Я тебе говорил, разве нет? Я говорил тебе, что это е. ная война, разве не так? — он уже вопил. Я попытался заставить его заткнуться. — Я не жду совета, я просто хочу, чтобы ты знал, что происходит.
Он разорвал связь. Я не перезвонил ему. Я устал и разозлился. Приступ паранойи, подумал я, и вернулся в постель.
Эйкан продолжал слать мне свои непонятные email'ы, извещая меня о каком-нибудь новом изменении на «Голоду Конец». Письмо жертвователям долго не протянуло, но Эйкан был неотступен. Он направил меня на страничку их спонсоров, и я обнаружил, что он перенаправил каждую ссылку на различные революционные левые организации.
Он создал маленький выскакивающий экранчик, появляющийся при клике на кнопку «Пожертвовать», который сравнивал питательную ценность риса с ценностью того, что портилось среди европейских гор еды.
Он продолжал намекать на некий финальный залп, некую окончательную атаку.
— Я продолжаю следить за ними, чувак, — сказал он мне в один из своих нерегулярных звонков. — Клянусь, что они у меня на самом хвосте. Мне придется быть по настоящему осторожным, б… Все это может стать ох. нно мерзким.
— Прекрати нести чушь, — сказал я раздраженно. — Думаешь, что ты в каком-то дешевом триллере? Ты рискуешь тюрьмой за хакерство — и не ори на меня, потому что так они это и называют, — но это все.
— Иди на х… братка, — возбужденно проорал он. — Не будь таким наивным! Думаешь, это игра? Я говорил тебе… эти м…ки не собираются идти в полицию. Неужели ты ни х… не видишь, чувак? Я сделал худшее, из всего, что можно сделать… Я опроверг на х… их филантропию, чувак! Я усмехался над ними, б… пока они делали вещи в духе Матери Терезы, а этого они, б… не могут выносить!