Дьявольское наваждение | страница 50



– Ты мне сказал, что она была здесь еще утром!

– Была, сэр, я своими глазами видел ее у окна!

– Значит, он ее увез… если только не спрятал в других комнатах.

Кейн Хорн сделал еще шаг, и Джиованна с герцогом увидели его макушку прямо под глазком.

Кейн задумался, а потом резко скомандовал:

– Поищи в других комнатах, да смотри, никого не разбуди. Если в этой комнате камин горит, значит, он горит и там, где спит девчонка.

В логике ему отказать было нельзя. Человек, к которому обращался Хорн, должно быть, тотчас же вышел, потому что американец умолк и остался на месте. Постояв еще немного, видимо, не в силах находиться без дела, он отправился следом за сообщником. Однако герцог подумал, что Хорн скорее всего остановится за дверью в коридоре и не пойдет обыскивать комнаты, боясь быть узнанным.

Это было всего лишь предположение. Когда в глазке никого не стало, Джиованна посмотрела на герцога, собираясь что-то сказать.

Герцог действовал, не раздумывая, и закрыл ей рот поцелуем.

Его губы коснулись ее губ, и он прижал девушку к себе сильнее, опасаясь, что одним-единственным звуком они могут выдать себя.

Джиованна застыла в изумлении. Не отнимая губ, герцог ощутил нежный рот девушки, дрожь ее тела, слабое движение, которое она сделала и которое наполнило герцога неведанным прежде чувством. Чувство это притянуло его к Джиованне и соединило их невидимыми узами. Именно эти узы помогли герцогу спасти Джиованну у водопада, именно они заставили его охранять девушку не только от нее самой, но и от людей, желающих причинить ей вред, – теперь эти чувства слили его воедино с той, которая принадлежала ему навеки.

Поцелуи герцога становились все настойчивее, и от губ Джиованны в него перетекала такая страсть, подобную которой он не испытывал никогда прежде. Он знал, что теперь девушка трепещет не от ужаса, а от восторга, заставившего ее забыть о преследователях.

На миг герцог оторвался от губ Джиованны, чтобы вдохнуть воздух, а потом снова приник к ним в долгом поцелуе, который разбудил небывалый восторг, молниями пронзивший обоих. Не сознавая, что делает, герцог распахнул халат.

Теперь между их телами остался лишь тонкий шелк ночной рубашки Джиованны, что только добавляло сладости поцелую. Когда же герцог и Джиованна воспарили в небеса, к звездам, негромкий, но резкий голос разбил идиллию и заставил их вернуться на землю.

– Нашел?

Это был Кейн Хорн. Герцог оказался прав, он не ушел далеко от двери. Хорн появился в комнате в сопровождении человека, безрезультатно искавшего Джиованну.