Дальние континенты | страница 35



Они шли уже около получаса, и священник все так же время от времени окликал брата Лэльдо и Горма, и все так же не получал ответа. В конце концов он передал остальным:

- Не нравится мне, что они молчат. Зову, зову - и ничего. Может, зря мы ушли оттуда?

- Не зря, - уверенно заявила Лэса. - Ну, попались бы и мы в ту сеть, что, лучше было бы? Да выручим мы их, не дергайся ты!

- Конечно, - поддержал кошку Клуц. - Выберемся из города, осмотримся, разберемся - и вытащим мужиков!

- Ну... надеюсь, - мрачно передал Иеро. - Но мы не сможем поднять полусферу без помощи Лэльдо, так что и идти к ней нет никакого смысла.

- А мы и не пойдем, - согласилась Лэса. - Не забывай, нас же собирались продать в Рим! Значит, наших туда и повезут. А где тот Рим?

- Не знаю, - пожал плечами Иеро. - Где-то далеко, наверное. А может быть, близко.

- Вот-вот, или далеко, или близко, но все равно в другом месте, передала иир'ова. - По дороге и отобьем их, если раньше не получится. Бластер-то у тебя?

- У меня, - согласился священник.

- Тогда в чем проблема?

Конечно, все трое прекрасно понимали, что проблем тут более чем достаточно, но при этом все трое точно так же понимали и то, что друзей они все равно освободят, чего бы это ни стоило. Просто сейчас самым главным было самим вырваться на свободу и разобраться в обстановке.

Наконец они увидели городскую стену, возвышавшуюся за очередным садиком - на этот раз почему-то запущенным, заросшим высоченными сорняками, в отличие от всех тех садов, которые они проходили до этого, - и маленькая девушка дала понять, что они уже у цели. И в самом деле, в толще каменной стены виднелась ниша, в которой и скрывалась калитка. Беглецы перелезли последний заборчик и очутились на освещенном луной пустыре шириной метров в тридцать - этот пустырь, похоже, тянулся вдоль всей стены, окружавшей город. Видимо, он должен был иметь стратегическое значение, - или же это была нейтральная полоса. Во всяком случае, ни каких-либо строений, ни огородов на этой полосе не было видно.

Иеро подошел к девушке и низко поклонился ей, не зная, как еще он может выразить свою благодарность. Девушка смущенно кивнула ему и во все глаза уставилась на Лэсу. Похоже, иир'ова поразила воображение маленькой горожанки. Лэса тоже поклонилась спасительнице, а потом сняла с шеи один из многочисленных шнурков с амулетами и протянула девушке. Девушка осторожно взяла амулет и надела себе на шею. Иеро уже отошел к калитке и начал заниматься с замком, но тем не менее поинтересовался: