Господин двух царств | страница 180



У нее перехватило дыхание, сердце на мгновение остановилось, потом сильно забилось. Она поклонилась до полу.

— Маг, — сказала она, исполненная почтения. — Великий жрец, господин Аи, я счастлива видеть тебя здесь.

— Подойди, — сказал он. Голос у него был такой же, как взгляд — глубокий и мерцающий. Был ли в нем смех? Или нетерпение? — Поднимись. Это я должен был бы поклониться тебе, но мои старые кости уже совсем не гнутся.

Она упала на колени.

— Ты? Кланяться мне? За что, ради всего святого?

Он засмеялся, потом закашлялся. Тень позади него зашевелилась и оказалась молодым жрецом, с кожей и лицом нубийца, почти таким же черным, как тень Мериамон. Господин Аи взмахом руки отослал мальчика, не отрывая глаз от Мериамон. Или от того, что стояло позади нее, почти такое же материальное, как молодой жрец, положив на ее плечо невесомую руку.

— Каждое живое существо имеет тень, — сказал старик, — но ни у кого, кроме тебя, нет такой тени.

— Ты же был одним из тех, кто дал мне ее, — сказала она.

— Не я, — возразил он. — И ни одно человеческое существо. Это дело богов. Мы просили у них защиты для тебя. И они по-своему удовлетворили нашу просьбу.

Она уселась на корточки. Это было достаточно удобно, и Аи, казалось, не возражал. Теперь, когда у нее было время подумать, Мериамон удивилась, что Аи здесь, в то время как она считала, что он находится в безопасности в храме Амона, далеко вверх по течению Нила, в Фивах.

— Ты проделал длинный путь, — сказала она, — чтобы увидеть царя?

— Я прибыл, чтобы увидеть тебя. Она нахмурилась, а он улыбнулся.

— Подойди сюда, дитя.

Задержавшись на мгновение, она повиновалась. Молодой жрец придвинул ей табурет. Она вежливо поблагодарила его. Он был ей незнаком: новичок, появившийся за то время, пока ее не было. Он смотрел на нее со страхом и загораживался от ее тени. Она хотела сказать ему, чтобы он не делал из себя посмешища, но решила не позорить его перед старым магом. Она села на табурет и ждала, когда Аи начнет говорить.

— Итак, — сказал он, — я прибыл, чтобы увидеться с царем, но сначала я пришел к тебе.

— Чтобы забрать меня обратно в Фивы? — Она не могла понять, что чувствует. Радость? Облегчение? Глубокое отвращение, от которого ее всю передернуло?

— Это должны решать боги, — ответил Аи. — Хотя многие в храме были бы рады, если бы ты снова вернулась. Больше ни у кого нет такого чистого голоса для утреннего гимна, и без тебя службы во внутреннем храме идут как-то не так. Кажется, двое молодых жрецов страдают по тебе… кажется, я слышал что-то такое.